2012年4月14日のブックマーク (2件)

  • 【うま記】私はフォルダ大臣である ー Singer Song iPhone

    以下の記事を読んで。 和室Mac » フォルダ機能って活用してますか?置き場になってませんか? この中で @kouseipapa さんは 僕の中でフォルダって「取り敢えず残しとくか」的な要素が強すぎるのかも知れません。 と書かれていますが、私の場合逆で、よく使うアプリこそフォルダに入れます。 現在の私のホーム画面 見事なフォルダ大臣です。 私にとってフォルダとはなんなのか?を考えた場合、それは筆箱であり、棚であり、オーディオルームであるのです。 つまりその時必要な機能がそこに全部ある。 何か書きたくなったら紙とペンを持ってきてつくえに座って、あぁ消しゴムもいるよね、と全部手の届くところにおいとくのが好きなのです。 筆箱の中にはペンも消しゴムもありますし、棚には辞書もあれば雑誌もあります。 そんな風にその時いるものがそこにあるという環境が好きなのです。 だから、私は基的にアプリをフォル

    【うま記】私はフォルダ大臣である ー Singer Song iPhone
    rivawan
    rivawan 2012/04/14
    【うま記】私はフォルダ大臣である
  • YouTubeに音声を翻訳して字幕を表示してくれる機能がついてたでござるが結構スゴイでござる。【使い方メモ付き】 – 和洋風KAI

    YouTubeは心の友。するぷ( @isloop )です。 英語のYouTubeを最近よく見るのですが、なんかよくYouTubeプレイヤーをみたら音声を翻訳して、それを字幕にしてくれる機能が搭載されてました。 翻訳の品質はアレとしても、これは将来ちょー役に立ってくれる機能になるんじゃないかと思って、その使い方をご紹介したいと思います。 YouTubeの音声翻訳&字幕機能の使い方。 YouTubeプレイヤーの右下付近にある、CCをクリックします。 すると、CCが赤くなるのでもう一度CCをクリックすると、このようなメニューが現れます。「音声を文字に変換 BETA」をクリックしてください。 音声文字変換中とでるので、OKをクリックします。 字幕を翻訳をクリックします。 音声を翻訳したい言語にします。ここでは日語を選択しました。選択したらOKをクリックします。 すると、このように英語の音声を日

    rivawan
    rivawan 2012/04/14
    YouTubeに音声を翻訳して字幕を表示してくれる機能がついてたでござるが結構スゴイでござる。【使い方メモ付き】 | 和洋風◎