タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

usabilityとjapaneseに関するs-e-iのブックマーク (1)

  • ローマ字の使用にご注意 (ユーザビリティ実践メモ)

    ローマ字や英語を使った方が、デザイン的な見栄えが良いため、ローマ字使用の誘惑に勝てないウェブデザイナが多いようです。 英語表記の場合、その意味を頭の中で翻訳する必要があるためか、簡単な英語であってもユーザは無意識のうちにローマ字から目をそむけてしまうようです。 具体例What’s New ⇔ 最新情報Press Release ⇔ プレスリースCompany Profile ⇔ 企業概要Contact ⇔ 問合せIndex ⇔ 一覧More ⇔ 詳細Quit ⇔ 中止Back ⇔ 戻る  など 以上に挙げたような例であれば、英語で表記してあっても大丈夫だろうと思われるかもしれませんが、一般的な日人をターゲットにしているのであれば絶対に日語表記を採用すべきです。

    s-e-i
    s-e-i 2007/05/04
    む。ちょっと気をつけないといけないかも。
  • 1