並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 10 件 / 10件

新着順 人気順

メーカー 英語 manufacturerの検索結果1 - 10 件 / 10件

  • 個人が中国にプラスチック部品の量産を依頼した話1(AlibabaのRFQ編)

    個人がプラスチック部品を中国に発注してみようという話です。 安いとは聞いていますが不安もあります。「実際どうなの?」という所を実際に自腹を切ってやってみます。 僕が作っているもの まず、僕が作っているのはこの↑スマホアプリで自由に光らせることができる電光掲示板みたいなLEDバッジです。 趣味(つまり個人の活動)で作っています。 このデバイス(LEDバッジ)は基板とマトリックスLEDが重なった構造になるのですが、何もしないと隙間から中にある電子パーツが見えます。 このLEDバッジは「お客さんの表現を助ける」をコンセプトとしていて、お客さんの表現以外の情報はなるべく遮断したいのです。 そこでこの様なプラスチックの部品を作りました。 この様に基板とマトリックスLEDで挟むように閉じて固定します。 このスペーサーはもちろん既製品なんてありませんのでオーダーメイドです。 CADを使って設計図を作って

      個人が中国にプラスチック部品の量産を依頼した話1(AlibabaのRFQ編)
    • 家の中にあるいろいろなモノを記録し在庫・位置・保証期限などを管理・検索しやすくしてくれる「Homebox」レビュー

      家の中に色んな製品があってそのすべてを記録したい、というときに使えるサービスが「Homebox」です。GIGAZINE編集部にはスマートフォンやカメラなど多種多様な製品が100種類以上あり、その製品名やシリアル番号、保管場所、さらには保証期限など製品に関するあらゆる情報を記録しているのですが、それぞれの情報を一目見ただけで把握でき、検索などをスムーズに行えるようなしっくりくる記録方法を見つけられていませんでした。そんなときに発見したのが無料で使えてシリアル番号や保管場所などを製品ごとに記録できるHomebox。このサービスを使って色んな製品を記録・管理してみました。 GitHub - hay-kot/homebox: Homebox is the inventory and organization system built for the Home User https://github

        家の中にあるいろいろなモノを記録し在庫・位置・保証期限などを管理・検索しやすくしてくれる「Homebox」レビュー
      • ECサイトの開発で使える英語まとめ - Qiita

        はじめに ECサイトの開発で使える英単語や英語表現をまとめました。 辞書的に使っていただければと思います。 随時追加・更新をしていきます。 英語まとめ 商品 product / item 商品 quantity 数量 qtyと略すこともあるようです。 material 素材 manufacturer メーカー・製造者 country of origin 原産国 seller 出品者 product description 商品説明 new arrival / new product 新商品 brand new 新品 used / secondhand 中古 unused 未使用 stock 在庫 in stock 在庫有り out of stock 在庫無し restock 再入荷 wish list 欲しいものリスト 検索 search box / search field / sear

          ECサイトの開発で使える英語まとめ - Qiita
        • さよならマッチ、生産終了。Matchbook lights out

          昔懐かしい、二つ折りケースのブック型マッチ。国内唯一の生産者が生産を中止とか……。使い捨てライターを英語でdisposable lighter、生産を中止するを英語でcease production operations。もし手元に残っていたら大切に……。 Expression: 生産を終了する cease production operations 使い捨てライター   disposable lighter The Yomiuri Shimbun  August 2, 2022 より一部抜粋 (対訳をとりやすいように、なるべく冒頭から訳しています) The nation’s only manufacturer of matchbooks in Himeji, Hyogo Prefecture, will cease production operations in the near fu

            さよならマッチ、生産終了。Matchbook lights out
          • 絶滅メディア博物館:Extinct Media Museum

            Click here for English page【SNS LINK】公式Twitter | 公式instagram | 公式YouTube | 公式TikTok*本ページにある写真や文章などはメディアでご自由にお使いください*取材についてはこちらを事前にお読みください*お急ぎの取材依頼は川井のTwitterにDMでどうぞ!【お ... Click here for English page*本ページにある写真や文章などはメディアでご自由にお使いください*取材についてはこちらを事前にお読みください*お急ぎの取材依頼は館長川井のTwitterにDMでどうぞ!【SNS】公式Twitter | 公式instagram | 公式YouTube | 公式TikTok【お知らせ ... TELEVISION 2023年4月号"TELEVISON by Extinct Media Museum"は「

              絶滅メディア博物館:Extinct Media Museum
            • サクマ式ドロップスの終わりとジブリ「火垂るの墓」Sakuma-shiki Drops canned candy

              昔ながらのサクマ式ドロップスが来年1月で終わりだそうですね。でも、サクマドロップスは続投!? 「急騰するコスト」を英語でsurging cost、「原料」を英語でraw material。赤と緑の缶の違いの謎も…… The Japan News November 10, 2022 より一部抜粋(対訳をとりやすいように、なるべく冒頭から訳しています。日英表現が色で対比になっています。) 【本文】 A Tokyo sweet manufacturer famous for its Sakuma-shiki Drops canned candy will cease operations on Jan. 20, it has been learned. 缶に入ったサクマ式ドロップで有名な、東京の製菓メーカー来年1月20日で操業停止するそうです。 「サクマ式ドロップス}75グラム入り150円(税抜

              • サイバーセキュリティ対策の強化について(注意喚起)参事官井上中澤修正20221110-04

                事 務 連 絡 令和4年 11 月 10 日 各都道府県衛生主管部(局) 御中 厚生労働省医政局特定医薬品開発支援・医療情報担当参事官室 厚生労働省政策統括官付サイバーセキュリティ担当参事官室 医療機関等におけるサイバーセキュリティ対策の強化について(注意喚起) 今般、大阪急性期・総合医療センター(以下「センター」という。 )において、ラン サムウェアによるサイバー攻撃事案が発生し、電子カルテの閲覧・利用ができなくな る等により、地域の医療提供体制に影響が出ているところです。医療機関を攻撃対象 とする同種攻撃は近年増加傾向にあり、その脅威は日増しに高まっています。 厚生労働省では、センターに専門家チームを派遣して、原因の調査と復旧支援を行 っていますが、攻撃の侵入経路は、医療機関自身のシステムではなく、院外の調理を 委託していた事業者のシステムを経由したものである可能性が高いことが判ってい

                • 英検準1級英単語クイズに挑戦!〜その16〜 - 英語大好きカピバラさん

                  英検準1級の単語学習をするなら、自分の発音も再確認しましょう。 よく "allow" を「アロウ」と発音する方を見かけますが、正しくは「アラウ」です。正しく自分の声で発音して、耳で認識すると正しく覚えられます。リスニングでも困りませんよ! さて、前回の復習です。 次の単語の意味は何だったでしょうか? tighten up 答えはこちら↓ では、今日の問題です。 16)  The supervisor said that there had been some (     ) in the manufacturer's new production manual to make it up to date. 1. obligations 2. assumptions 3. alterations 4. transactions 答えは。。。 3. alterationsです。 alterat

                    英検準1級英単語クイズに挑戦!〜その16〜 - 英語大好きカピバラさん
                  • バキバキにアレンジした超ハイクオリティなトランスフォーマーを海外でのみ販売している「FLAMETOYS」って何者?その成り立ちや商品開発のこだわりを明らかにするブランドインタビュー | 電撃ホビーウェブ

                    バキバキにアレンジした超ハイクオリティなトランスフォーマーを海外でのみ販売している「FLAMETOYS」って何者?その成り立ちや商品開発のこだわりを明らかにするブランドインタビュー FLAMETOYS(フレイムトイズ)というホビーメーカーをご存知でしょうか? 2016年に設立されて以降、主にトランスフォーマーの超ハイクオリティな完成品やプラモデルを製作・販売している会社です。そのどれもがエッジの効いたアレンジのもと立体化されており、海外の熱狂的なファンの心をわしづかみにしています。 しかし、SNSでも日毎に存在感を増しているものの、一部のセレクトショップを除き日本国内ではその商品を見かけることはありません。公式サイトでは日本語での商品説明を確認することができる一方で、そのほとんどが国内での取り扱いをしていないという、少々不思議に見えるメーカーさん。はたしてその正体とは? いちホビーファンと

                      バキバキにアレンジした超ハイクオリティなトランスフォーマーを海外でのみ販売している「FLAMETOYS」って何者?その成り立ちや商品開発のこだわりを明らかにするブランドインタビュー | 電撃ホビーウェブ
                    • 【December 2021 Product Reviews Update】商品レビューに関するアップデートの2021年12月版をGoogleが実施

                      [レベル: 上級] “December 2021 product reviews update” と呼ぶアップデートを Google は実施しました。 Our December 2021 product reviews update is now rolling out for English-language pages. It will take about three weeks to complete. We have also extended our advice for product review creators: https://t.co/N4rjJWoaqE — Google Search Central (@googlesearchc) December 1, 2021 product reviews update(プロダクト レビュー アップデート)は、日本語に直

                        【December 2021 Product Reviews Update】商品レビューに関するアップデートの2021年12月版をGoogleが実施
                      1