並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 5 件 / 5件

新着順 人気順

lorry truckの検索結果1 - 5 件 / 5件

  • 難しい単語や教材にないスラングはChatGPTに聞いてみる まるで本物の先生に教わるかのような、AIを活用した英語学習

    ChatGPTの研究から得られた英語学習のノウハウを詰め込んだ書籍『英語は10000時間でモノになる』。著者の橋本大也氏が、ChatGPTを活用した勉強法について解説します。本記事では、ChatGPTを「英語の先生」のように活用する学習法を紹介します。 前回の記事はこちら ChatGPTは、まるで人間のような「英語の先生」にもなる 橋本大也氏(以下、橋本):CopilotやBing Chat、ChatGPTにもWebブラウズ機能がありますので、そうしたWeb検索機能を連動させて使うと、「今日の話題で英語の先生になってもらう」ということが可能です。 例えば「英語の○○の使い方を教える専門の先生として講義をお願いします。今日のニューストピックを例文にしてください」とお願いをしてみました。これはChatGPT+Webブラウズ機能、あるいはBing ChatかWindowsのCopilotを使うと

      難しい単語や教材にないスラングはChatGPTに聞いてみる まるで本物の先生に教わるかのような、AIを活用した英語学習
    • Emoji CSS

      Want to include emoji in your HTML? Just include the (minified) stylesheet below, then add <i> tags to insert emoji. That's it! ✈ Click the emoji code and it will be copied to your clipboard. <link href="https://emoji-css.afeld.me/emoji.css" rel="stylesheet"> <i class="em em-bird" aria-role="presentation" aria-label="BIRD"></i> By default, the emoji will be served as PNGs. To use SVG instead, use

      • 超怪力の女性が出現?雪の中でトラックを押して動かすような姿が撮影される

        トラックを押している女性の姿 その動画が撮影されたのは2月9日、場所はスコットランドの街、Cowdenbeathとされている。 当時、この地域は「Darcy」と呼ばれる嵐に見舞われており、激しい雪が降り続いていたという。 そして映像にも、雪の坂道で牛乳会社のトラックが立ち往生しており、その後ろにいた女性が車体を押し、動かしているような姿が映っていた。 A woman has been spotted attempting to push a lorry up a snow-covered hill in Fife. Footage shows her ‘helping’ the struggling Graham’s Dairies truck up an icy road in Cowdenbeath. https://t.co/ifWwBwlFwG pic.twitter.com/Bp

          超怪力の女性が出現?雪の中でトラックを押して動かすような姿が撮影される
        • Laurence Tratt: Automatic Video Editing

          Amongst the many consequences of COVID-19 has been the suspension of in-person talks: suddenly, people like me have had to think about how to produce prerecorded videos. In this article I’m going to explain what I’ve come to understand about video recording and the “automatic video editing” technique I’ve used for videos such as Virtual Machine Warmup Blows Hot and Cold. To give you an idea of how

          • 【小ネタ】翻訳はただ言葉と言葉を置き換えればよいわけではない。例えばprisonは「刑務所」なのか。車のvanはどういう車両で、それは日本語の「バン」で表せるのか。 - Hoarding Examples (英語例文等集積所)

            10日ほど前のことだが、ロンドンで「脱獄」が発生した。調理担当という作業を割り当てられていた被収容者が、食材を運び込んでくる車両の下に潜り込んで、そのまま敷地外に脱出した。つまり、ちょっとありえないくらいあっさりとした脱獄であった。古めの翻訳文体で「やっこさん、まんまと脱獄してのけたのさ」と表したくなるような。 彼が陸軍兵士だった人物で戦闘能力があることと、「テロ」の容疑がかかっていることもあり、ロンドン警察(大雑把に、日本の「警視庁」にあたるが、「公安」の機能も一部兼ねている)がSNSなども使って大々的に捜索をおこなっていたが、即座に国外に脱出しているのではないかといった観測も流れるなか、脱獄者は数日後にロンドン市内で身柄を拘束された。 最初に「テロ容疑者が脱獄」といったように各大手メディアで大々的に見出しが立てられてからの数日間、その脱獄者がどういう人物かについての解説*1と、そんな脱

              【小ネタ】翻訳はただ言葉と言葉を置き換えればよいわけではない。例えばprisonは「刑務所」なのか。車のvanはどういう車両で、それは日本語の「バン」で表せるのか。 - Hoarding Examples (英語例文等集積所)
            1