ブックマーク / sushi-kuinee.blogspot.com (1)

  • sushi-kuinee (Su-sanの ライブラリー): POP辞書、英辞郎--これで英語のサイトを少しは楽に読めるかも

    Friday, December 22, 2006 POP辞書、英辞郎--これで英語のサイトを少しは楽に読めるかも Googleにも「翻訳」、「マウスオーバー辞書」機能はあるが Googleには「翻訳」機能があって、ページ全体を日語から英語英語から日語などに翻訳してくれたり、「マウスオーバー辞書を有効にする」に設定すれば、ページのなかの英単語にカーソルを置くだけで日語訳文をポップアップ表示してくれる機能がある。 ぺージ全体を翻訳する機能については、どうしてもこなれたものにはならないので参考程度にならざるをえないが、それに比べると「マウスオーバー辞書」の方は便利だと当初は感じていた。 ところが単語の訳文は一行程度の簡単なものなので、難しい単語になると物足りない。しかも肝心の難しい単語は訳自体が出てこないことも多い。結局「マウスオーバー辞書」も、忘れてしまった単語を思い出す程度には手軽

  • 1