タグ

2018年5月23日のブックマーク (4件)

  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

    shidho
    shidho 2018/05/23
    数学ってほどの話ではないけれど……。
  • 外国で迷い込んだ “バグった日本” が面白すぎて話題に「異世界の日本みたい」「これどこの国?」

    シン・鮪・アンダーソン @MaguroAnderson @body0716 名前の通りターミナル(空港)をイメージしたショッピングモールで入り口が入国管理、二階三階とそれぞれアメリカや日、イギリスなど違う国をイメージした作りになってます。俺は現地の恩師との待ち合わせでスタバくらいしか行っていないのですが… バンコク、アソーク駅降りて直ぐです。 2018-05-18 12:59:08

    外国で迷い込んだ “バグった日本” が面白すぎて話題に「異世界の日本みたい」「これどこの国?」
    shidho
    shidho 2018/05/23
    ターミナル21、どの観光ガイドブックにも書かれている有名施設だからなあ……。これのお土産版であるところのMBKの日本語Tシャツは日本人が買うってわかってるから値段高くなってる。
  • ながやす巧氏の原稿について | まんだらけ

    弊社オークションサイトで落札された作品について 今回問題になりましたまんだらけオークションサイトで販売されました「ながやす巧氏の原稿」についての弊社のコメントです。 問題点がいくつかありますが事実関係をまず記載しておきます。 ① オークションにかけられた原稿が紛失したものかどうか特定できていない。 オークション前に作家様代理人と出版社様サイドから打診はありました。15枚の原稿紛失が1974年にあったこと、その時に紛失届けを出したことをもって、それが今回の原稿であると主張され、それはながやす先生が原稿を厳しく管理しているからとのお話でした。まんだらけとしては「愛と誠」の原稿を完全に管理をされているならば、紛失原稿がその15枚だけなのかを確認して連絡をいただけますか?と代理人様に4月29日に返事をしましたが、その後回答はない状態です。 ② 弊社といたしましては遵法の精神にのっとりまして営業を重

    shidho
    shidho 2018/05/23
    昔辞典が盗まれて古本屋に売られた際には買取価格の半額で取り戻した。まんだらけが仮に善意の第三者でも、もちろんそのくらいの誠意は見せるよね(確認)。
  • 映画やアニメの劇伴に歌詞を付けるやつで秀逸なのを知りたい

    昔ラジオで、たぶん、えのきどいちろう だったと思うんだけど「ベンハー観ながら劇伴に適当な歌詞(ベンハーだー昔の人なのよー 等々)を付けて朗々と歌い上げる遊び」を話してたのを急に思い出した。

    映画やアニメの劇伴に歌詞を付けるやつで秀逸なのを知りたい
    shidho
    shidho 2018/05/23
    鴻上尚史「呼んだ?」