タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

スラングに関するsparetime54のブックマーク (1)

  • cornyの意味とは? このスラングはトウモロコシと何か関係があるのでしょうか? - 英語 with Luke

    cornyは何百年も前から使われている形容詞で、「トウモロコシっぽい」や「トウモロコシと関係がある」という意味です。しかし、1930年代からスラングとして使われるようになりました。最初はジャズ・ミュージシャンが使っていて、ジャズの演奏スタイルが流行遅れのときに「This style is corny.」などと言いました。cornyのイメージは田舎から都会にやって来たジャズ・ミュージシャンが演奏するスタイルでした。また、田舎に住んでいる人が好みそうなジャズのスタイルのことでもあります。 現在、cornyは「ダサい」や「陳腐な」という意味で使われており、よりフォーマルな英語で表すには、triteやhackneyedなどをお勧めします。また、cheesy という英語に近いです。 cornyは冗談、歌、映画を評してよく使います。 That’s such a corny song. あんな歌は当に

    cornyの意味とは? このスラングはトウモロコシと何か関係があるのでしょうか? - 英語 with Luke
    sparetime54
    sparetime54 2019/09/19
    スラング学ぶときに最適!知らない表現はすぐ調べないと忘れる…
  • 1