タグ

グローバルに関するsuzukihanako13のブックマーク (6)

  • 海外勤務・外資系企業の転職・求人情報ならDODAグローバル

    出所:『ワーク・シフト 』 リンダ・グラットン 著 これらの変化は、世界のどこにいても避けることはできません。そのため世界各国は、「今までの状態を維持しよう、ある一定の定常環境を保ち続けることが長続きする秘訣だ(=サステナビリティ)」というスタンスから、ひとつの定常状態ではなく「何かが起きることは間違いないから、その変化とそれによって受けるダメージに耐え、吸収し、そして次の新しい均衡環境(=成長もしくは衰退)につなげられるようにしよう(=レジリエンス)」というスタンスへ変化してきました。 これこそが、グローバルアジェンダとして現在、世界中が「レジリエンス」に注目する理由です。 2.レジリエンスとはつまりこういうことだ 今回の議論の参加者の多くからは、そもそも「レジリエンス」という言葉の意味や捉え方について、まだよくわからない、という声が多く聞かれました。まずは、この言葉の示す意味について、

    海外勤務・外資系企業の転職・求人情報ならDODAグローバル
  • Game Review, Đánh Giá Chi Tiết – Thủ Thuật Mới Nhất

    Game Review, Đánh Giá Chi Tiết – Thủ Thuật Mới Nhất Tại Markethack.net, chúng tôi cam kết mang đến cho người chơi những bài đánh giá game chính xác, khách quan nhất. Dù bạn là người mới hay game thủ kỳ cựu, những thủ thuật mới nhất và lời khuyên hữu ích từ các chuyên gia của chúng tôi sẽ giúp bạn nâng cao kỹ năng chơi game. Đừng bỏ lỡ cơ hội khám phá kho tàng thông tin đa dạng về thế giới game tại

    Game Review, Đánh Giá Chi Tiết – Thủ Thuật Mới Nhất
  • 大阪のおばちゃんら、橋下氏発言を8言語に翻訳 - 芸能社会 - SANSPO.COM(サンスポ)

    ちょっと聞いてや、どない思う? 日維新の会共同代表の橋下徹大阪市長による、女性の人権をめぐる一連の発言について「海外でどう受け止めるか」と考えた大阪のおばちゃんらが、発言を8言語に翻訳し、インターネットの交流サイトで公開した。 サイトには、橋下氏の発言に驚いた海外からとみられる書き込みが、相次いでいる。 翻訳文を公開したのはフェイスブックを通じて活動している女性市民団体「全日おばちゃん党」。地方議員や研究者も含め、世界中のおばちゃん約2800人が参加している。 旧日軍の従軍慰安婦問題や、米軍に風俗業活用を呼び掛けたことを明かした13日の橋下氏発言に“党内論議”が活発化。党員が手分けして、16日までに英語中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語に訳した。 フェイスブックのコメントでは「悲しみという言葉しか思いつかない」「なんて野蛮な。しかも市長だって

    suzukihanako13
    suzukihanako13 2013/05/17
    世界中のおばちゃんを敵に回しちゃったね
  • グローバル人材とは|岩瀬大輔のブログ

    2013年04月25日07:51 カテゴリ グローバル人材とは 社長の出口のブログ「グローバル人材とは何だろう」に触発されて。厚生労働省が今後の成長に求める人材について企業に聞いたところ、①未知の世界に飛び込める行動力、②最後までやり抜くタフさ、③自分の頭で考え、課題を解決する能力、と回答したとのこと。 しかし、これでは超ドメスティックの人材でも該当するような気がする。出口のブログでは一番最後に「英語」と付け加えているが。 そこで、私がイメージするグローバル人材の定義を考えてみた。まず、具体的なロールモデルがいた方が分かりやすい。わが保険業界でいうならば、スイスのバーゼルにある保険監督者国際機構(IAIS)の事務総長・河合美宏氏が該当する。世界の保険業界で高く評価され、尊敬される日人だ。 まず、河合氏が行った基調講演の動画を見てみよう(通勤中のスマホでは見づらいかも知れませんが、ぜひ見て

  • 大研究 なぜ日本の企業はこんな採用をしているのか ユニクロ・楽天・グーグルほか 急増中!「英語ができて、仕事ができない」若手社員たち(週刊現代) @gendai_biz

    大研究 なぜ日の企業はこんな採用をしているのか ユニクロ・楽天グーグルほか 急増中!「英語ができて、仕事ができない」若手社員たち 現場で使わないにもかかわらず、英語力を求める企業側にも問題はある。『日人の9割に英語はいらない』の著者で、米マイクロソフト日法人社長も務めた成毛眞氏は言う。 「ユニクロをバカにするわけではないが、服を売るために英語が必要ですかね。たとえば日揮のように複雑なプラントをつくるのなら必要ですが、ショップ店員なら、立派な英語なんて絶対に必要ない。英会話程度で十分です。そもそもユニクロは、どれだけ英語のできる社員をとっても3年以内にその多くが辞めてしまうじゃないですか。 私の娘は商社に就職したんですが、英語力に自信がない彼女に『英語を勉強するくらいなら、下手でもゴルフを覚えた方がましだ』とアドバイスを送りました。実際、入社前にゴルフを覚えた娘は接待の場で活躍してい

    大研究 なぜ日本の企業はこんな採用をしているのか ユニクロ・楽天・グーグルほか 急増中!「英語ができて、仕事ができない」若手社員たち(週刊現代) @gendai_biz
  • 英語堪能な新入社員が仕事ができない30の理由

    こんにちは日生まれ日育ちのゴロドクです、どうも。 現代ビジネスさんに興味深い記事がのっていたのでちょっと考察しました。 ニホンゴ、ムツカシイアルネー 紹介したいのはこちらの記事。 グローバル人材が欲しい! 楽天のある幹部が言う。 「一度、英語が堪能だという新入社員に、海外の取引先に電話をさせたことがあった。一見スムーズにやりとりしているように見えたのですが、あとで相手の担当者から私のところに電話がかかってきた。電話先の相手は中国人で、英語はできるがネイティブではなかったため、内容が全く通じていなかったんです。そういう人と話すとき、ましてや電話では、簡単な単語を使ってゆっくり話すものですが、その新人にはそうした常識がなかった。話が通じているのかわからないまましゃべり続けるなんて論外です。コミュニケーション能力がないんでしょうね」 最近、日企業で「英語はできるが仕事ができない」社員が急増

    英語堪能な新入社員が仕事ができない30の理由
  • 1