2012年03月09日 ごめん「おお地震」「障がい者」はカンベンしてください。 Tweet なんかテレビ見てるとすごい気持ち悪いことがあるんだけど。 まず、秋田犬とか大地震とかの読み方。「あきたけん」「だいじしん」じゃなくて、「あきたいぬ」「おおじしん」とか。 たしかに秋田犬は、秋田現地では「あきたいぬ」と呼ばれている。しかしそれがそもそも間違っているのではないか。 在来犬種は「甲斐犬」「土佐犬」など「けん」と呼ぶものであって、「いぬ」は「あきたいぬ」だけ。あとあえて言えば「柴犬」だろうが、こっちは「柴」で済んだりするし。 この際「けん」に統一したらどうですか。気持ち悪いぜこれ。 それにだいじしん・おおじしんについては、たしかに両方とも昔から使われてはいる。しかし「じしん」は音読みなのだから、どちらかといえば音読みの「だい」のほうが正しいわけだ。「おおじしん」はむしろ誤用・誤読が広まっただ