おバカなゲーム企画ネタでおなじみのGamesRadarにて、“The most mispronounced game names EVER ”と題し、海外で発音を間違えられやすい21のゲームタイトル名がピックアップされています。英語で発音するのは困難と思われる日本の作品も多数選ばれているので、その発音失敗例も含めていくつかをご紹介。 ■ICO 誤: “アイコ” 正: “イコ” ■Ys 誤: “ワイズ”“イーズ”“イス” 正: “イース” ■Suikoden 誤: “スウィコデン”“スーイックオダン”“スィクオディン” 正: “スイコデン” ■Ehrgeiz 誤: “ウアガイズ”“エアージーズ” 正: “エアガイツ” ■Ninja Gaiden 誤: “ニンジャゲイデン” 正: “ニンジャガイデン” ■Lumines 誤: “ルーマインズ” 正: “ルミネス” ■Axelay 誤: “アクセ