1.直接の回答に入る前に、議論を整理させてください。 (1)まず、「前」と「元」の定義です。日本語では、通常<注記>、この2つに明確な使い分けがあり、前者は現職直前の任にあった人、後者はそれより前(すなわち2代以上前)の任職経験者です(従って、この定義に従うと、前大統領と元大統領は必ず違う人物になります)。まず、この理解が違っていると議論が混乱しますので、確認しておきます(少なくとも、私の回答は、この日本語の定義に基づきます)。 <注記> 例えば、稀に、「前職」かどうかを問わず任職経験者を全部ひっくるめて、“元……”と表現する例を見ることがありますが、どちらかというと例外的です。 (2)他方で、英語では、通常、この「前」と「元」を明確に区別されません。ある任職に過去就任していたことを示す際、最もよく使われるのはformerですが、この形容詞は「前」「元」いずれの場合も示し、両者を一切区別し
![former (前と元)](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/b5b5c4e10d2a6720b592427bcb751e0df00090a7/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Foshiete.xgoo.jp%2Fimages%2Fsp%2Fqa_recommend%2F2108_3.jpg)