Lesson 33までは、ショートフィルムを使って映像翻訳の基本を学んできましたが、Lesson 34からは、ドキュメンタリー映像翻訳に挑戦していきましょう。 そもそも、ドキュメンタリーとは、「事実の記録に基づく作品」のこと。この「事実に基づく」というところで、映画やドラマで必要とされるスキルにプラスアルファして、様々な要素が必要となります。逆に言えば、ドキュメンタリー番組の翻訳をきちんとできるようになれば、映像翻訳者として、一歩レベルアップできるのです。 ここでは、「ディスカバリーチャンネル」や「アニマルプラネット」の番組素材を使い、1つの番組を2回のレッスンに分けて学習していきます。毎回のレッスンを通じて、少しずつレベルアップを図りましょう。