エイプリルフール 2011.04.1 神羅カンパニー、東京電力に電力を提供 エネルギー大手の神羅電気動力株式会社(神羅カンパニー)は、東京電力に電力を提供...…
【今更】FF14でエンジニア募集 英語や中国語のできる方歓迎 FF14でエンジニア募集!!! 849 名前:名無しさん必死だな[sage] 投稿日:2010/11/10(水) 17:59:53 ID:2xjY6AWT0 [13/14] ファイナルファンタジー XIV エンジニア募集 http://www.square-enix.com/jp/recruit/career/job/management/engineer_index.html 開き直っちゃったwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 855 名前:名無しさん必死だな[sage] 投稿日:2010/11/10(水) 18:00:47 ID:w2XX3o3p0 [8/8] >>849 やはりこうなってしまったね 856 名前:名無しさん必死だな[sage] 投稿日:2010/11/10(水) 18:00:50 ID:
開発者は次のように述べていますね。ベータテスター用サイトからですが、引用いたいます。 『当初『ファイナルファンタジーXIV』は、北米ユーザーさまとのスムーズなコミュニケーションを重視し、システム名、地名、技名、アイテム名など膨大な名称の多くをカタカナでつけておりました。 しかし、その結果、名前は長く複雑化する傾向にあり、意味が分からず覚えにくいので、カタカナ名称をできるだけ日本語名称化してほしい、との意見を多数いただきました。 また一方で、より多くの日本人ユーザーさまに馴染みのある英語⇒カタカナ名称にしようとするほど、結果として英語本来の豊かな表現力を妨げてしまうことも憂慮されておりました。 さらに今回『ファイナルファンタジーXI』スタート時よりもはるかに膨大な数の名称が必要となり、同系統の名称が大量にリストに並ぶことになりましたが、その際、カタカナ、ひらがな、漢字名称が混在していると、文
スクエニ、『FF14』でチョコボの名称を「馬鳥」にした問題について釈明 1 名前: 俳優(大阪府):2010/09/18(土) 21:19:43.69 ID:oBn3/kVk0 ?PLT 『FF14』のチョコボの名前が変更に? 大幅な名称変更を実施 オンラインロールプレイングゲーム『ファイナルファンタジーXIV』(以下、FF14)のゲーム内で使用されている名称が、大幅に変更される事が判明した。カタカナ、ひらがな、漢字名称が混在していたため、「名前がわかりにくい」という意見が寄せられていたという。 発売元のスクウェア・エニックスの『FF14』世界設定担当・岩尾賢一さんは、 公式サイトに次のようなコメントを掲載し、名称の変更を報告している。 http://rocketnews24.com/?p=47455 10/09/18 04:30 PM ファイナルファンタジーXIV ゲーム中の
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く