Cependant pourquoi les ai-je écrites; est-ce pour moi seul ? Mais écrit-on pour soi ? J’ai de la peine à le croire. Quel est l’homme qui écrirait ses pensées, s’il ne vivait pas avec d’autres hommes ?Marivaux バルバラ・カッサン『翻訳礼賛』、パリ、ファイヤール、2016年、258頁。 Barbara Cassin, Éloge de la traduction, Paris, Fayard, 2016, 258p. 黒木秀房(立教大学兼任講師) 昨今、グローバル化疲れによる国民国家への退行と言えるような現象が世界中の様々な場所で同時多発的に起こっている。その一方で、これまでにもまして多