それはまあ仕方ない。 生理反応みたいなところあるし。 でもでかい。 無駄にでかい。 だっっしゃっいい!!てな感じ。 もうね、小さな絶叫。 で、うちの係長がなぜか毎度そのくしゃみに相づちいれる。 あーい って。 いやいや… あーい って何? わからないけど、もう習慣化してるから誰も突っ込まない。 だっっしゃっい!! あーい なんなんこれ。 弊社オフィスの日常です。
日本の漫画に韓国人のキャラが少ないのは、多くの日本人に韓国語に馴染みがなくて、韓国人の名前が分かりにくいし考えるのが難しいって理由も大きいんじゃないだろうか? 中国人キャラはそれなりに多いのは、日本と同じ漢字文化なので間違っていたとしてもそれっぽい名前を考えられるって点が大きいと思う 欧米人のキャラに関してはまず英語が第二外国語として馴染んでいて、それゆえに英語と類似するフランス語ドイツ語なんかの名前も親しみやすいってのが大きいんじゃないかな ベトナム人やタイ人のキャラも少ないし、言語として馴染んでるかどうかってのは大きいと思う まあ韓国人キャラに関してはK-POP人気で韓国語を学ぶ人も増えたから、今後増えるんじゃないか?
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く