Englishに関するyhiro92のブックマーク (7)

  • 中学英語・big と large、little と small の区別 : なるほどの素

    5月12 中学英語・big と large、little と small の区別 カテゴリ:英語単語 ◆ big と large はどちらも「大きい」の意味ですが、 big の方が主観的、つまり感情が入ってきて、「でかい!」とか「エラい!」とかいう意味が含まれてきます。 大きさだけではなく、重要性の意味も含まれてくるわけです。 一方、large は客観的、つまり冷静にサイズの大小を明確にする時に用います。 big は大きさだけでなく、「偉い、偉大な」という意味が含まれることもある。 brother, sister は兄-弟、姉-妹の区別が付かないですが、兄、姉ということをはっきりさせたい時は、 big brother(兄), big sister(姉) のように言います。 久しぶりに会った男の子に You have become a big boy.   「大きくなったね。」 はいいですが

  • 日本人向け英語発音の第一歩は、喉から声をだすこと - ある生物系博士課程大学院生の日記

    英語の発音がいいね!と言われることが多い。当にいいのかどうかは知らんけど、他の人が話してるのを見て、日人の多くに共通する「発音の悪さ」はここに由来すると思うのでまとめる。簡単だと思うので、ぜひ多くの人に実践してみてほしい。 英語の発音の仕組み シンプルに分けるとこんな感じ。自分は中学生ぐらいの時にComprehensiveかなんとかっていう英和辞典の最後に載ってる発音のところを見て学んだ。 声帯:音を出す くちびるの形:母音を作る。 口の動き:子音を作る。口の中、くちびるの使い方。 良い発音をするためには全部大事なんだけど、一番最初にあるのは「声を出す」こと。声の出し方について、日語では口の先の方で出すのに対し、英語は喉の奥で出すってところが決定的に違ってるんだけど、意外に意識されてない気がする。やってみれば全然難しくないんだけど、できてない、もしくは意識しないからしない人が多い印象

    日本人向け英語発音の第一歩は、喉から声をだすこと - ある生物系博士課程大学院生の日記
  • 英語のリスニング力UPの秘訣!帰国子女が教える6つの音声エクササイズ

    人は、マジメな人ほど英語のリスニングにマジメに取り組み過ぎて恐怖症になってしいます。だから、リスニングはテキトーに取り組めばいいんです。 こう言うと、あなたの頭の中は、今、クエスチョンマークがポンポン点灯しているのではないでしょうか。 今から詳しく話すのでリスニング力をつけたい人は、真剣に最後まで読んで下さいね。音声トレーニングもつけているので、それだけで、あなたのリスニング力はうなぎ上りになることをお約束します。 テキトーリスニングって? リスニングは肩の力をダラーンと抜いて、「なんとな〜く分かればいいや」という適当な気持ちで聴きましょう。逆に、そうでないと聴き取れません。 例えば、 ” I lost all the data in my cellphone by an accident, so can you tell me your phone number again? “「携

    英語のリスニング力UPの秘訣!帰国子女が教える6つの音声エクササイズ
  • 英会話・ビジネス英語・技術英語 - 技術情報Wiki

    一般的話題† 急に仕事英語を使うことになった社会人に贈るまとめ(便利ツール/コンテンツ) #ポエム - Qiita 2024.5 東大生解説「共通テスト英語」過去イチ難しい衝撃 SNS上でも英語難化の声、なぜ難しかったのか? | 学校・受験 | 東洋経済オンライン 2024.1 米国で東アジア系がインド人より出世できない理由:日経ビジネス電子版 2023.5 文化的な相性。外交的で自己主張が強く楽天的であることがアメリカ文化と相性がよい 海外で日のやり方を押し通そうとするとどうなるか | Books&Apps 2023.4 口約束は「現時点でOK」くらいの意味でしかない 約束を反故にされたら、割り切って交渉すべし 相手を責めてこっちに協力させよう、というのは下策 自力で状況確認できるよう、現地語(英語)ができる自社スタッフを連れていけ 確実性を上げたいなら、契約書にサインさせろ ネイ

  • Year 10 manufactacturing (resistant materials) - clock project

    yhiro92
    yhiro92 2014/06/13
    状況説明 の英訳を探していたら出てきた
  • 「悩む」って英語で言うと? | オンライン英会話Pinas Group Pinaさんのブログ

    yhiro92
    yhiro92 2014/06/13
    答えがAかBかわからない問題があって回答になやんだ。 というシチュエーションを英語にしたかったけど、 worried とかじゃないだろ、と思って調べた結果出てきた。 I couldn't decided とかにすればよさそう。
  • 「ネイティブに伝わるビジネス英語」最新記事一覧

    英会話は伝え方で9割決まる: 「やっぱり無理そうです」と言いたいとき あなたの英語はちゃんと相手に伝わっていますか? 学校で習った英語でも、ちょっと変えるだけでネイティブ流になり、より自然に相手に伝わるようになります。今回はTPOに合わせた英語の中から「やっぱり無理そうです」「もしできれば……」などのフレーズを紹介します。(2013/8/12) 7月20日から7月26日: Kindleセレクト25情報 10%ポイントバックされる毎週更新の「Kindleセレクト25」。今週は、どの書籍がオススメになっているでしょうか?(2013/7/22) ネイティブに伝わるビジネス英語上司に同行を依頼するときは、顧客が会いたがっていると言おう 最終回となる今回は、英語上司に何かを依頼したり提案するときに気をつけるべきポイントを、具体的な文例を交えて紹介していきます。(2013/5/10) ネイティブ

  • 1