タグ

2015年1月30日のブックマーク (3件)

  • フリーランス14年目のベテラン曰く「仕事をくれるのは人間です。だから人間を大事にしてください。」

    フリーランス14年目のベテラン曰く「仕事をくれるのは人間です。だから人間を大事にしてください。」
    yos329
    yos329 2015/01/30
    そうなんですが、地方にいるとなかなかねえー(T▽T)タクさん、遠いけど仲良くしてね…… → フリーランスの仕事をくれるのは人だから、人を大事に。と14年目のベテランが語っていた| らふらく^^ ~ブログで飯を食う~
  • ブログの過去記事をリライト・修正する 18 のポイント - Naifix

    ブログ記事は「検索上位に入れば安泰」というわけではありません。放っておけばライバルブログに抜かされるかもしれませんし、Google のアップデートで順位が大きく変わることもあります。 全体的にアクセス数が減少しているなら、新記事の公開だけではなく過去記事のメンテナンスも必要です。定期的に過去記事をリライトし、競合サイトに負けない品質を保ちましょう。 記事では、ブログ初心者向けに過去記事リライト・修正のコツを解説していきます。 過去記事をリライト・修正すべき理由 ここで言うリライトとは、「自分が書いた記事を書き直して改善する」という意味です。「ほかのブログの記事を書き直して自分の記事として公開する」という意味ではありません。 ほかのブログを書き直すのは著作権侵害であり、れっきとした違法行為なので絶対にやめましょう。そんなことをしてもアクセス数は増えませんし、訴訟に発展して失うもののほうが大

    ブログの過去記事をリライト・修正する 18 のポイント - Naifix
    yos329
    yos329 2015/01/30
    素晴らしい記事です。マニアックだけど「抹消線は <strike> を使います」を打ち消してる例文がエローラさんらしくて素敵(知識にもなる例文)→ 過去記事メンテナンスによる検索順位向上の事例と16のヒント @uszero800さん
  • あんまり知られてない?! 日本語で外国人がくじけるとこ | ヨッセンス

    例えば、長音です。「おばあさん」「おばさん」が同じにしか聞こえないんです。わたしたちにとっては全然違うのに! この場合は伸ばし棒があるかないかで、かなり意味が変わりますからねー。間違うと血を見ることになるレベル(笑)。 専門的になりすぎて短く伝えるのが難しいですが、この「長音」「撥音」「促音」が日語では1拍としてほかの音と同等の長さで発音されることが難しさの原因の1つです。 「撥音」の例だと、「じゅんいち」という名前が英語圏の人の発音だと「ジュニチ」になることとか。「促音」の例だと、「キットカット」を英語で言うと「キッカッ」って聞こえることなんかがそうです。わかりにくい?? 特に「長音」が難しいのですが、その理由は、ほとんどの言語には母音を伸ばすことで意味の差が現れることがないからです。 ほら、英語で「Go(ゴー)」と言っても「Goooooooooooooo!(ゴーーーーーッ!)」と言っ

    あんまり知られてない?! 日本語で外国人がくじけるとこ | ヨッセンス
    yos329
    yos329 2015/01/30
    ん?なんかやたら読まれてる。けっこうマニアックな記事なのにw → あんまり知られてない?! 日本語で外国人がくじけるとこ | ヨッセンス