日本の役員の名称で副社長・専務・常務・・・とありますが、これらでは何の職責があるのか判然としません。まさに「肩書き」ですね。 これに対して、CEOをはじめ、以下のようなタイトルが付くと、会ったばかりでその役員の職責が判然として便利良いと思います。 COOはChief Operating Officer 最高執行責任者 CLOはChief Financial Officer 財務担当役員 CIOはChief Information Officer 情報システム担当役員 CLOはChief Logistics Officer 物流担当役員 CEOは最高経営責任者ですから、各職責の名称から決められた後に発生した名称のように感じます。 仮に、コンピュータ会社の営業マンが財務担当役員に必死でコンピュータを売り込んでも、労力の割りに成果を期待出来ないかもしれませんが、情報システム役員にならコンピュータ
![代表取締役と社長とCEOの違い](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/025595bf4e827eb45d50273fbda2589dfbb2d094/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Foshiete.xgoo.jp%2Fimages%2Fsp%2Fqa_recommend%2F2046_1.jpg)