ブックマーク / naruniha.optir.jp (2)

  • 英国でデザイナー・帰国して創業 myGengo 村上綾美(前編)|なるには

    インタビューは、2010年末に行われました。 2011年3月11日に発生した東日大規模地震により被災された方々に、心よりお見舞い申し上げます。インタビューが、皆様に何かお役に立てれば幸いです。(オプティア:なるには編集部) 今回インタビューしたmyGengo様は「翻訳を通じて復興を支援する」活動をされています。(リンク) Vol.3 英国でデザイナー・帰国して創業 myGengo 村上綾美(前編) 2011.3.29 (インタビュー 2010.12) ランチ前に翻訳依頼した英訳が、ランチを終えて戻る頃にはもうできあがっている?! しかも、驚くほどの低価格と高クオリティで・・・!! ――「使える翻訳」myGengoは、知る人ぞ知る、画期的な翻訳サービスサイトです。 今回は、myGengoで翻訳者とお客様をつなぐコンタクトパーソンとして、そして創業者/代表者の奥様として同社を支え

    zg90
    zg90 2014/01/13
  • 翻訳分野で革命を起こす起業家に! myGengo 村上綾美 (後編)|なるには

    インタビューは、2010年末に行われました。 2011年3月11日に発生した東日大規模地震により被災された方々に、心よりお見舞い申し上げます。インタビューが、皆様に何かお役に立てれば幸いです。(オプティア:なるには編集部) Vol.3 翻訳分野に革命を起こす起業家に! myGengo 村上綾美(後編) (記事は前編からの続きです)<< 英国でデザイナー・帰国して創業 myGengo 村上綾美(前編) 2011.3.29 (インタビュー 2010.12) 村上綾美さんへのインタビュー・後編では、myGengo起業にまつわるストーリーをお届けします! 帰国後、最初のうちはウェブデザインの仕事をしていました ――前回は村上さんの経歴についてお話をうかがったのですが、今回は、myGengoの代表であるラングさんの経歴と、myGengo起業の経緯についてお話しいただけますか? ラング

    翻訳分野で革命を起こす起業家に! myGengo 村上綾美 (後編)|なるには
    zg90
    zg90 2014/01/12
  • 1