2014年2月4日のブックマーク (1件)

  • およげ!対訳くん

    人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。 I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like. この曲は2010年のユーロ・ヴィジョン・ソング・コンテストにモルドバ代表曲としてエントリーしたものだそうです。惜しくも結果は22位と奮わなかったようですがいい曲だと思い

    BOOCREAM
    BOOCREAM 2014/02/04
    歌 訳