”That’s just my two cents. You can believe what you like.” という表現を聞いて、意味がわかりますか? 直訳すれば、「これが私の2セント」です。これは比較的良く使われるものの、多分日本人の多くは知らない英語の表現でしょう。この意味は「自分の意見・考え」。「たった2セント(1ドル=100円計算でも、2円です)の価値しかないですが」という意味が込められていますので、皮肉として使われる場合以外は、「私の個人的な意見で、たいした意味も持ちませんが、○○と考えます」という意味です。If I can put my two cents in, I don’t think the market will improve soon.と使えます、That’s just my two cents.や、Put my two cents inと使われます。 こ
netstatやlsofでLISTENしているポートを調べることはよくあると思いますが、 LISTENしているアドレスポートが IPv6形式で表示されてもIPv4でアクセスできる罠があるので、その説明をします。 罠の説明 例えばCentOS 6.7にてhttpdをyumから入れて、httpdをスタートさせた後に、netstatを実行すると以下の様に表示されます。 # netstat -natp | grep LISTEN tcp 0 0 0.0.0.0:22 0.0.0.0:* LISTEN 1084/sshd tcp 0 0 127.0.0.1:25 0.0.0.0:* LISTEN 1165/master tcp 0 0 :::80 :::* LISTEN 2316/httpd tcp 0 0 :::22 :::* LISTEN 1084/sshd tcp 0 0 ::1:25 :::
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く