Documentation Perl modules Objects Namespaces Services BioMOBYAPI Other tutorials MOBY S By Example Tutorial Page - Perl Library Edition Client modules A BioMOBY transaction involves 3 main components: a client, a service, a registry. The following description and exercises only apply to client modules. Description 1. MOBY::Client::Central This module provides methods to: register and deregister
不明であった。Appleが翻訳メモリ対応の翻訳ツールをリリースしていたなんてしらんかった。会社の同僚に教えていただいた。感謝である。 Localization Tools まず、Macで動くフリーの翻訳メモリ対応環境はWordfastというのがある。これはWin/MacのWord上で動く翻訳メモリツールだ。VBなんでMacではいかんせん遅い上に誤動作が激しい。必要な人は必要だろう。私も今までこれを使ってきた。 Wordfast これからは、AppleTransがあれば大概の用途には間に合いそうだ。 翻訳メモリとは センテンスやDescriptionごとに原文⇔訳文の対をDBに保存しておき、新たな翻訳部分で類似した対があるかどうかを検索してくれるツールだ。翻訳そのものは人間がやることに変わりはない。 例えば、以下のような部分があるとしよう。太字の部分は文中に出てくる単語が一部だけ違う。 Do
Expanding your app to new markets The App Store is available in 175 regions and 40 languages to make it easy for users around the world to discover and download your app. Localizing your app helps make it relevant to a variety of cultures and languages, and provides an opportunity to grow your business. Learn how to prepare your app for a global audience and understand considerations for expanding
尾藤正人です。 最近僕のアメリカ人の友達がオフィスに来たときに英語で会話をしてたのですが、ようやく僕が本当に英語が話せることが証明できて存在価値を認めてもらえるようになりました。 昔は理科数学しかできない典型的な理系人間で、高専に進学したため受験戦争の荒波から逃れ、英語レベルは中学生止まり。海外に一度も行ったことがない(パスポート持ってない)状態で外国人と普通に会話ができるまでに成長することができました。 英語は読めるんだけど喋るのは苦手という方は多いと思います。なので、僕がどうやって英会話力を見につけたかを紹介したいと思います。 日本語を使わない これが一番大事です。英和辞典は捨ててもいいぐらいです。日本人は日本語を勉強するときには日本語を使います。英語を勉強するときには英語を使えばいいのです。そもそも言語っていうのは一対一で対応するものではないので、外国語を使うことに無理があります。英
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く