タグ

フランツ・カフカに関するCrowserのブックマーク (4)

  • 文学館? ザムザ!!

    夏目漱石 吾輩は毒虫である。名はザムザという。なんでこうなったのか頓と見当がつかぬ。何かしら不安な夢を見ていた気がするが、夢とは動物の体をかくも変化せしめる程のエネルギーを持っていたかしらん。腹にうじゃうじゃついている足が気色悪いのだがそれを舐める舌もない。あれほど好きな毛繕いももう出来ぬのだろうか。今の現実こそこれ悪夢である。主人が吾輩を見れば何と言うだろうか、「ごろごろ虫みたいに寝転がってるから、当に虫になりおった」主人が吾輩の姿を見る時は吾輩が家で休息しておる時か、珍しく躁の気が消え落ちついて外界を見ることが出来るようになった時である。したがって吾輩の外での勇猛果敢なる活躍や、疳の虫が爆発した主人の目に止まらぬよう家を駈け回る敏捷な姿を主人は目にしていないのである。いつもごろごろなどとは腹立たしい。最もまだそう言うと決まったわけではないのだが。あの主人なら巨大な毒虫がかつての愛

    Crowser
    Crowser 2011/09/29
    カフカの「変身」を元にした文体模写
  • 『変身』 - 魔王14歳の幸福な電波

    ある朝 グレゴールザムザが目をさますと神輿を担いでいた 間違えました。 えーと、有名すぎて紹介するまでもないと思われるカフカさんの『変身』。朝起きると自分が毒虫になっていた、というアレ。でもこんな精神にクる種の作品だとは思ってませんでした。 虫の姿となり、自分の部屋でじっとする以外に何もできなくなった主人公は、よくひきこもりに譬えられるようですけれど、読んでみると少し異なる印象を受けました。外に出る意志を持たないひきこもりとは異なり、彼は部屋に引きこもらざるを得ない状況を強制されているからです。 父親の仕事の失敗以来、主人公は外交販売員の激務に耐えることで家族をどうにか賄ってきました。家族に世話をかけるひきこもりどころか、直前までは一家を支える柱だったのです。 ところが、虫に変化してお金を稼ぐことができなくなってから、彼に対する家族の態度は一変します。大黒柱から単なるお荷物に変わり果ててし

    『変身』 - 魔王14歳の幸福な電波
  • カフカ生原稿からのはじめての翻訳+評論

    カフカ生原稿からのはじめての翻訳+評論

  • フランツ・カフカ Franz Kafka 大久保ゆう訳 処刑の話 In der Strafkolonie

    「こいつがまた、いい機械なんです。」 旅人にそう言って、将校は、もう知りつくしたはずの機械を、あらためてほれぼれと眺めた。 ただの義理だった。 旅人は司令官に頼まれて、しぶしぶ来ていた。一人の兵士が、不服従と上官侮辱で処刑されるから、立ち会ってほしい、と。 この流刑地でも、この処刑に対する関心は低いようだった。 荒れ果てた深い谷の底に、小さな場所があった。周りの斜面には草が一も生えていなくて、谷底に将校と旅人と囚人。 囚人はぼんやりとしていた。大きな口に、汚れるにまかせた顔と髪。 隣にはもう一人兵士がいて、重そうな鎖を握っていた。囚人の首、手首、足首には小さな鎖がくくりつけられてあって、それぞれをつなげる鎖がまた別にあり、最後に兵士の持つ重い鎖にまとめられていた。 しかし、囚人は犬のようにおとなしくしていたので、鎖を外して、この谷間の斜面で勝手に走り回らせても、処刑執行の際に口笛さえ吹け

  • 1