タグ

ブックマーク / blog.livedoor.jp/drazuli (3)

  • 「英語の形容詞を並べる順番には法則があるらしい」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬

    Comment by RChickenMan 今日学んだこと 多様な形容詞には配置される際に順番が存在する。その順番とは 「量」「意見」「大きさ」「年」「形」「色」「起源」「材料」「目的」 <関連> 英語では、いくつか形容詞が重なった場合、決まった並び方があります。例えば、ネイティブにとって、「a blue big blouse」というフレーズより、「a big blue blouse」のほうが自然です。 ネイティブはこの並び方を言葉の響きで決めます。これは一つの方法ですが、これが出来るようになるまでに長い時間がかかると思うので、それより以下の順番を記憶したほうが効率的だと思います。 人や動物に形容詞が付く場合:冠詞 →  数 → 美醜などの評価 → 大きさ → 老若 → 国籍 the six cool big young French men 物に形容詞が付く場合:冠詞 →  数 → 美

    「英語の形容詞を並べる順番には法則があるらしい」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
    EurekaEureka
    EurekaEureka 2014/11/02
    “「ほらアレだよ大きいやつ、22年物でさ。それ青いんだよ、それで金属」そして最後に「ボート!」って。”
  • 外国人「うちの所ではこうなると夏が来たなって感じがする」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬

    Comment by KidNickels 夏の到来と猛暑の兆候 imgur.com/gallery/bOIHj※2か月前のスレッドです。 Comment by imgayhowareyou 1 ポイント なにこれこわい Comment by bigsteven34 0 ポイント サウスカロライナ州へようこそ Comment by SirGentleman 1 ポイント 郵便受けの画像を見てスターウォーズエピソード3のジェームズ・アール・ジョーンズの叫び声が脳内再生されたのは俺だけじゃないはず。 Comment by krome 0 ポイント オーストラリアじゃごくごく普通の光景 Comment by NeilPatrickHarris 346 ポイント むしろ「月曜日」の兆候っぽいけど。 Comment by blackenedktulu 1 ポイント このスレ見てたら夏が来るのがワクワ

    外国人「うちの所ではこうなると夏が来たなって感じがする」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
  • 「日本人がみんな『バルス』ってツイートしてるけど、どういう意味?」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬

    天空の城ラピュタの滅びの呪文『バルス』が、世界記録を塗り替えたと、Twitterで話題になっている。 いままで、毎秒最もつぶやかれていたのが、ビヨンセ妊娠のニュースで1秒間に8868ツイートだった。 しかし今回はそれを2倍近い14594ツイート、国内でも11,349ツイートという驚異的な数字だったことが判った。 tweet counterの計測によると、バルスが起こった時間帯に毎秒14594回者ツイートがされたという。これは驚異的な数字で、過去にビヨンセが妊娠したニュース8868ツイートを上回る数字だ。 更にTwitterではそのあとコメントが投稿しにくいなどのトラフィック遅延現象も起きている為、もし正常にサーバが通常通り稼働していたら、ビヨンセの2倍は超えていた可能性がある。 ちなみに、女子W杯決勝戦の日対米国戦で7196ツイート/秒、大晦日には6939ツイート/秒、東北地方太平洋沖地

    「日本人がみんな『バルス』ってツイートしてるけど、どういう意味?」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
    EurekaEureka
    EurekaEureka 2011/12/14
    せんだみつおゲームのノリで「バルス!」→「バルス!」→「メガメガ!」というのが脳内に浮かんだ
  • 1