巫俊(ふしゅん) @fushunia 「獅子」はライオンとは違う。とか言われて、そりゃ姿形は西アジアのライオンから随分と変化しているかもしれないけど、生きた「師子」(獅子)が漢代の中国に西域から献上されているんだし、ライオンとは違うというのは、違和感がありました。 巫俊(ふしゅん) @fushunia 「獅子」の語源を辞書で引くと、インドのサンスクリット語の「シンハ」が獅子に漢訳されたと出てくるんですが、「師子」は『漢書』西域伝に出てくるんだから、仏教経典の翻訳時期に語源を探すのにも、違和感があります。
![「獅子」はライオンとは違う?いいえ、前漢の武帝の動物園にはライオンがいた。ライオンを意味する古語「師子」「サンゲイ」を解き明かす!](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/a05e66bf9cdc54bb29b3d91c2809b793cc1f9bd8/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.tgstc.com%2Fogp3%2Fea8369ea4f32d0beb6f4cafb0dca915d-1200x630.jpeg)