Tweet Pocket 英語には、未来を表現する方法として “will” や “be going to” があります。 これは、みなさんも中学校の英語の授業の時に、学んだことがあると思います。ところが、will = be going to と習いましたが、実は、ちょっとした違いがあります。 映画で有名なセリフ、「結婚してくれないか?」と言うときに、Will you marry me? (ウィルユーメアリーミィー)とありますが、こちらをAre you going to marry me? だと意味がおかしくなるからです。 あなたにはこの違いが分かりますか?今回は、will と be going to の違いについてまとめました。 最後に簡単なテストもありますので、そちらも楽しんでやってみて下さい。 willの使い方 ①単純に未来について表現する あらかじめ決まっている予定ではなく「予測」を