※ 筆者の特性上、話題の対象が業務システム開発に偏っていることを予めご承知おき下さい システムのネーミングですが、困りますよね。 長年業務システム開発で、DB設計などに携わった身として、少しだけコツをお話したいと思います。 前提 まず、前提としてシステム開発する際に、我々がネイティブに使っている日本語を元に英語の命名をする場面を想定しています。 対象は、業務システムで金融とか小売とか流通とか、そういう感じのシステムを想定しています。 命名者は、日本語話者で、英語はそんなに得意でないことを想定しています(自分のことです)。 勘違い 自分が、駆け出しの頃、以下の様な思い込みをしていたのですが、後に間違いだったことに気づきます。 日本語→英語の対応付けが可能である 日本語→英語の変換ですが、両者の言語特性の違いから、一対一の対応付けは困難です(不可能と言ってもいいぐらいです)。 英語の意味に対応