ちなみに俺は 自分「母さん、ごめんだめだった」 母「・・・そう、残念ね。まぁお父さんが帰ってきたら話ましょう」 で今おやじが帰るまで待機中。 まじコワス、だれか体験談聞かせてくれw
ちなみに俺は 自分「母さん、ごめんだめだった」 母「・・・そう、残念ね。まぁお父さんが帰ってきたら話ましょう」 で今おやじが帰るまで待機中。 まじコワス、だれか体験談聞かせてくれw
え〜、すんません。 今回は、ネタがネタだけに、取り扱い注意ください。(特に最後の方) 実は、本音でやりたかったのは、 自分は、いつもRSSを使って、色んな興味のある箇所をチェックしてます。(それで、Plaggerも使ってます) けど、前々から気に食わなかった事の一つに、「英文が まともに読めないので、英語のRSSをチェックできない」ってのがありました。 機械翻訳サービスとRSSデータを組み合わせたら、英語のRSSもチェックできるのになぁ。 PlaggerはPerlで出来ているんで、よく判らない。なので、勉強がてらhabuさんを使ってみた。 という事です。 で、最初に結論から言いますと、 英文RSS→機械翻訳→和文RSSは出来ます。 けど、どうみてもDOM行為スレスレです。なので、今回のネタは、サンプルとして見てください。 将来、どこかのRSSフィードをしてくれる会社と機械翻訳サイトが提携し
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く