まず、いきなり英語の話で恐縮です。 しかし、それも含めて本音で話したく思います。 depressed という英語があります。原形は depress 名詞だと depression ですね。 いずれもネガティヴな意味しかありません。 depressed なら、I am so depressed といった文章と一緒になって、何かに打ちのめされている意味になります。 このブログは地味なブログに過ぎませんが、ネガティヴなことを記すのはとても稀だと思います。 depressed も depression も発音は好きです。 意味は関係なく、PとRとSの音の組み合わせが好きなのです。 しかし今は、そのネガティヴな意味がこころの奥深くでぼくを捉えています。 原因は、裏切りです。 ひとは裏切る生き物です。だから今更、吃驚 ( びっくり ) はしません。それにぼく自身だって、その生き物です。 ぼくは父と母の

