Google グループでは、オンライン フォーラムやメール ベースのグループを作成したり、こうしたフォーラムやグループに参加したりすることで、大勢のユーザーと情報の共有やディスカッションを行うことができます。
Google グループでは、オンライン フォーラムやメール ベースのグループを作成したり、こうしたフォーラムやグループに参加したりすることで、大勢のユーザーと情報の共有やディスカッションを行うことができます。
Google グループでは、オンライン フォーラムやメール ベースのグループを作成したり、こうしたフォーラムやグループに参加したりすることで、大勢のユーザーと情報の共有やディスカッションを行うことができます。
Posted by: stak Tags: mozilla Posted on: 2015-11-30 13:32:51 In the Firefox family of products, we've had asynchronous scrolling (aka async pan/zoom, aka APZ, aka compositor-thread scrolling) in Firefox OS and Firefox for Android for a while - even though they had different implementations, with different behaviors. We are now in the process of taking the Firefox OS implementation and bringing it
Google グループでは、オンライン フォーラムやメール ベースのグループを作成したり、こうしたフォーラムやグループに参加したりすることで、大勢のユーザーと情報の共有やディスカッションを行うことができます。
Mozilla は非営利法人 であり、利益を追求したり妥協したりすることはありません。皆さんの健全なインターネットのために私たちが立ち上がることを、あなたのように多くの人々が支援しています。私たちは、ウェブの公開性と自由を守るというミッションを実現するため、皆さんからの寄付に頼っています。あなたもぜひ寄付してください。 Mozilla は、ユーザーのオンライン体験の管理をユーザー自身に委ね、公共の利益のためにウェブの未来を形作ることに専念する国際的な非営利団体です。 詳しくは、foundation.mozilla.org にアクセスしてください。ほとんどのコンテンツは、クリエイティブコモンズライセンス のもとで公開されています。
tl;dr – By the end of this week (December 4th), we plan to completely automate the signing of unlisted add-ons and remove the trigger for manual reviews. Over the past few days, there have been discussions around the first step of the add-on signing process, which involves a programmatic review of submissions by a piece of code known as the “validator”. The validator can trigger a manual review of
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く