タグ

ブックマーク / ameblo.jp/kagegisu-the-writer (1)

  • 『和訳『Space Oddity』(David Bowie / デヴィッド・ボウイ)』

    今回の和訳はいよいよ満を持して登場、David Bowieで『Space Oddity』(1969)。 グラムロックの祖でもあり、2016年に亡くなるまで創作活動に貪欲であり続けたデヴィッド・ボウイはイギリスの偉大なアーティストの一人として数えられています。 氷室京介と布袋寅泰の最強コンビグループといえばみなさんごぞんじ『BOØWY』ですが、じつはこの名前の由来は布袋が「自分の人生を変えた人」と尊敬するデヴィッド・ボウイなのですよ。 布袋さんは、デヴィッド・ボウイと対面したとき一生に二度と味わえないくらいガッチガチに緊張したとか。 そんなデヴィッド・ボウイのスゴさを語りたいのは山々なのですが、とてもここでは語りつくせない気がします。というか、うまく伝えられる自信がない……。言葉で理解するのではなく「感じてくれ」としか言いようがない(無責任)。 ただひとつ明確なのは、僕がデヴィッド・ボウイを

    『和訳『Space Oddity』(David Bowie / デヴィッド・ボウイ)』
  • 1