See related links to what you are looking for.
オンライン英会話ガイドでは、レッスン中に役立つ英会話フレーズを英語レベルに応じて紹介していますが、基本的に紹介しているフレーズと言うのは“生徒側が使用する事が多い”英語表現です。 しかし、残念な事に会話は一方通行では無く、双方向でのやり取りが行われるために成り立つものなので、相手(先生)が良く使うフレーズについても理解しておかないといけません。 そこで、ここでは他のフレーズとは少し趣向が違いますが、先生から生徒側に対してレッスン中に非常に良く使われるフレーズ、「Does it make sense?」と言うフレーズについて紹介していきたいと思います。 中学・高校レベルの英語講師や日本人の英会話講師は余り使用しませんが、ネイティブ講師らは“とても良く使用するフレーズ”ですので、しっかりと覚えていって頂ければと思います。 「Does it make sense?」の解説 始めに「Does it
オンライン英会話レッスンだけで無く、日常会話においても「あなたは○○を知ってる?」「えぇ、もちろん知っていますよ!」と言ったような会話は良く行われるものです。 こう言ったケースについて、質問では無く回答側に注目して見ると「もちろんです!」と言った返しを質問者に対して行っている訳ですが、この回答について英語で表現する事ができますか? もう少し分かりやすく質問文を具体的な英語に変更してみると、「Do you know Tokyo?(あなたは東京を知っていますか?)」と言う質問になるので、回答としては「Yes」または「No」で答える事が基本になります。 つまり、このケースですと、「Yes, I do(know Tokyo).(はい、(東京について)知っています)」または「No, I don't(know Tokyo).(いいえ、(東京について)知りません)」となります。 しかし、今回の回答のケー
「let me see」には2通りの使い方があります。一つは、「ええと」「どれどれ」「そうね」のように訳す場合で、もう一つは「~を見せて下さい」と訳す場合です。英会話で前者の使い方をする場合は、「let me see」の後に少し間をあけます。英文で使うときはカンマやダッシュなどの記号が続きます。ただし、後者の意味で使う場合には間をあけずに直接目的語が後に続きます。そのため、「let me see」の後に続く間の有無に注目すれば、両者を使い分けることができます。 Oxford Dictionariesによると、間や記号が後に続く「let me see」は、話す前に考える時間がほしいことを相手に伝える表現です。考えるときに沈黙にならないよう、会話の間をつなぐ役割を担っています。特に人が思案しているときや何かを思い出そうとしているとき、次に言う言葉を熟慮しているときに使うことが多くあります。同じ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く