2008年9月24日のブックマーク (2件)

  • 英語の形容詞はどういう順番で並べればいいか

    アルクのサイトにこんな質問が載っていて 英文法FAQ:スペースアルク 「茶色の革の大きなカバン」と言うときに a brown leather large bag は正しい言い方ですか。 その答えはこうなっていた。 形容詞の語順の規則は複雑で一概には言えませんが、原則として次の (1) 〜(7) の順に並べると覚えておけばよいでしょう。 (1) 冠詞や人称代名詞・名詞の所有格 (2) 数量 (3) 主観的な判断(pretty や nice など) (4) 大小 (5) 年齢や新旧 (6) 色 (7) 材料や出所 これによると、質問の「茶色の革の大きなカバン」は a large brown leather bag となります。 多分これでほとんどの場合は大丈夫だし そもそもそんなにたくさん形容詞を並べるもんじゃないので これでいいと思う。 ただ、もっとたくさん並べて 敢えて冗長にしたい人もいる

    英語の形容詞はどういう順番で並べればいいか
  • アメリカの金融制度はどこから来てどこへ行くのか

    えー、実は、書かなきゃいけないエントリがあるわけですが、ちょっと最近、他のこと(ゲーム、甥と遊ぶ、etc)があったせいで、サボってました。すいません。 と、そんなことをしている間にも世界はどんどん動いてまして、とうとう先日、 【ワシントン=大隅隆】米政府は19日、金融危機の拡大を防ぐための総合金融安定化対策の大枠を固めた。(1)公的資金を使った不良資産の買い取り機関を創設する(2)貯蓄性の高い投資信託MMF(マネー・マーケット・ファンド)の保護に政府基金最大500億ドル(約5兆4000億円)を使う(3)金融機関株式の空売りを全面禁止する――などが柱。投入する公的資金の規模は数千億ドル(数十兆円)にのぼる見込み。焦点の金融機関の不良資産買い取り策は来週中の決定に向け議会と最終調整を急ぐ。 米、金融安定へ総合対策 公的資金「数十兆円」、貯蓄型投信を保護 ってニュースが出て、衝撃的な展開と至った

    アメリカの金融制度はどこから来てどこへ行くのか
    akihiro-matsui
    akihiro-matsui 2008/09/24
    企業の株を買うなり公共事業を増やすと国債を発行しなければならない。借金と不信を国に移すことになる。一撃は凌げるが、失敗するとインフレと通貨危機になってしまう。