珍しや花のねぐらに木づたひて谷の古巣をとへる鶯 やっと聞き得た鶯の声というように悲しんで書いた横にはまた 「梅の花咲ける岡辺《をかべ》に家しあれば乏しくもあらず鶯の声」 と書いて、みずから慰めても書かれてある。 源氏はこの手習い紙をながめながら微笑《ほほえ》んでいた。 書いた人はきまりの悪い話である。 筆に墨をつけて、源氏もその横へ何かを書きすさんでいる時に 明石は膝行《いざ》り出た。 思い上がった女性ではあるが、 さすがに源氏に主君としての礼を取る態度が謙遜《けんそん》であった。 この聡明《そうめい》さは明石の魅力でもあった。 白い服へ鮮明に掛かった黒髪の裾《すそ》が少し薄くなって、 きれいに分かれた筋を作っているのもかえってなまめかしい。 源氏は心が惹《ひ》かれて、 新春の第一夜をここに泊まることは 紫夫人を腹だたせることになるかもしれぬと思いながら、 そのまま寝てしまった。 六条院の