Oh! That takes me back! はい、日本語に直訳すると「懐かしい」となります。わざわざ「懐かしい」と言うだけに単語を幾つも使うだなんて、英語ってほんと非合理的だこと。究極の合理主義者と言われていた織田信長が生きていたならば、言語で世界を統一しようとしたかも知れない。それも名古屋弁で。危ねぇ、危ねぇ。良かった、本能寺の変があって。明智光秀に張本勲ばりの「あっぱれ」をあげたい。妄想が果てしなく広がりそうなのでここらでpauseしときます。 足の怪我はまだ癒えず、たまに激痛に見舞われるものの、やっと足を引きずることなく歩くことが出来る様になった。但し階段は相変わらず1段づつしか上れない。天候も相変わらず穏やかではないものの、久しぶりにバイクに乗り通勤してみた。行きは午前3時台なのでほぼ真っ暗闇だが、車の姿は殆ど見られず安心して運転が出来る。事故以来、自分でも情けないほどに超安全