タグ

2010年4月16日のブックマーク (2件)

  • gumonji開発ブログ: 2010年4月30日(金) をもってサービスを終了します

    2010年4月9日金曜日 2010年4月30日(金) をもってサービスを終了します 直前のおしらせとなり、大変申し訳ありません。このたび、誠に勝手ながら、諸事情により2010年4月30日(金)をもって「gumonji」サービスをすべて終了させていただくことになりました。サービス終了予定日時: 2010年4月30日 (金) 13:00 PM2006年1月のサービス開始以来、ご愛顧をたまわり誠にありがとうございました。 新規ユーザー登録については、サービス終了予定日時までおこなうことができます。残りわずかな時間となりますが、引き続き gumonji をお楽しみください。 投稿者 ento 時刻: 19:48 ラベル: おしらせ 0 コメント: コメントを投稿

    alembert
    alembert 2010/04/16
    ちょw RT @kiyohero: gumonji終了か!! B!
  • iPhoneのカメラで取込んだ文章を文字認識して翻訳してくれる『Babelshot』

    オンラインの翻訳サービスは、外国語の文章・Webサイトをカット&ペーストするだけで、瞬時に日語へと変換できる便利なサービスです。 しかしながら、新聞・カタログ・説明書などの印刷物は、手で入力したりスキャナーで読込む手間が面倒です。 この『Babelshot 』は、そのような外国語で書かれた印刷物をiPhoneのカメラで撮影すると、文字を認識して翻訳までしてくれるという便利なアプリです カメラから読込んだ文章の翻訳にはGoogle Translateが使われ、サポートされている40以上の言語間で翻訳をすることができます。 おそらくアプリの名称『Babelshot 』は、現在数多くの言語が存在する原因とされる「バベルの塔(Tower of Babel)」の物語と、カメラの撮影(shot)のからの造語ではないでしょうか。 デフォルトでは、「Source Language(翻訳前の言語)」と「T

    iPhoneのカメラで取込んだ文章を文字認識して翻訳してくれる『Babelshot』