「ウェブde対訳」は、インターネット上の検索ですので、サーバーの回線状況により検索結果表示が遅くなるときがあります。「対訳君」製品版でははるかに速く検索ができます。
「ウェブde対訳」は、インターネット上の検索ですので、サーバーの回線状況により検索結果表示が遅くなるときがあります。「対訳君」製品版でははるかに速く検索ができます。
<自分自身の英語論文査読技術向上のために・・・> 巷には英語科学論文の書き方なるものがあふれかえっております。また、英文手紙の書き方や英文eメールのhow-to本が出ているのは非常に心強いものです。ある程度決まり切った表現を使い回せば何とかなる論文作成に比べ、研究者個人の英語力がまともに出てしまうのが査読ではないかと思います。私はこれまで、辞書などにない(見つかりにくい)英語表現を自分でまとめ、電子辞書用の個人辞書として活用してきましたが、こと査読表現については、色々と苦戦し、言いたいことが書けず、投稿者にもエディターにも迷惑をかけてきました。そこで、1つは自分が今後査読をする際の参考にするため、もう1つは同じ悩みを抱えている研究者のために、ささやかではありますが、ここ10年くらいの間に自分が受けた査読結果を中心に、英語論文を査読するときに役に立つ表現集を作ることにしました。自分のアホさ加
キットが販売されているのでチャレンジしやすい近頃では、ホームセンターに電気機器を製作するための道具がそろっています。そのため、DIY感覚で電気製品の自作を始めるのは難しくありません。「回路図や図面が読めなければ電気製品なんて作れない」と思う人もいるでしょう。たしかに、電気製品にはさまざまな部品が使わ…
あー、やっぱりこの国際会議は難しいな。日本人ほとんど通ってないしなぁ。結構頑張ったんだけどなぁ。でも査読者、なんか良く分からないことを言ってる。こいつ分かってないな。こんな査読者に当たるとは運が悪い。3人中1人はすごくいいコメントなのになぁ。ま、いいや、研究会論文でも書こう。 (※に戻る) 私も以前はこんな感じでした。主要な国際会議のレベルは高いと思ってました。今では、そうは思いません。何といっても、まずは完成度の問題です。 完成度を上げることの重要性 完成度を上げるとは、自分で修正するところがなくなるまで、修正を繰り返すことです。 上の例では、初稿の段階で投稿していますね。これで通せる人は誰もいません。ここで私がよく目安に使っている2つの経験則を紹介しましょう。 執筆時間の法則: 経験上、次のような法則があります。「書こう」と思ってから、初稿ができるまでの時間をa0とします。すると、第2
include_js plugin Error : このプラグインで利用できない命令または文字列が入っています。 include_js plugin Error : このプラグインで利用できない命令または文字列が入っています。 include_js plugin Error : このプラグインで利用できない命令または文字列が入っています。 include_js plugin Error : このプラグインで利用できない命令または文字列が入っています。 include_js plugin Error : このプラグインで利用できない命令または文字列が入っています。 ビジネス英語 英語が好き、英語が使った仕事がしたい!!! 英語が好き、英語を使って仕事がしたいと考える方は意外と多いと思います。 英語力を上達させる一番の近道は、英語に多く触れることだと確信しています。 事実、私は海外留学経験は一
バンクーバー五輪を英語で応援(2ページ目)2月12日からバンクーバー五輪が開幕!果たして誰が金メダルを取るかは、世界共通の関心事。旅先でも英語で選手たちを応援しましょう! スポーツの世界では「優勝候補」のことをfavorite と言います。たとえばフィギュアスケートの優勝候補は、こんなふうに言うことができます。 Mao Asada and Kim Yuna are the two favorites of the figure skating. (マオアサダァンキムユナアーザトゥーフェイヴァリツォヴザフギュアスケイティング/浅田真央とキム・ヨナの2人が、フィギュアスケートの優勝候補だ) これから試合だ、という人を応援するには、こんな言い方があります。 Mao, go for it! (マオ、ゴウフォーィト/真央ちゃんガンバレ!) You can do it! (ユーキャンドゥイト/きっと勝
$Id: index.html,v 1.9 2003/08/07 00:04:40 euske Exp $ Project Page | ダウンロード | つかいかた これなに? Queequeg は英語ネイティブでない人のための簡単な英文法チェッカです (英文スペルチェッカではありません)。 おもに動詞の語形変化における数の一致 (3単元の s) を検査します。 英語で学術論文やビジネス文書などのフォーマルな文章を書く場合、 これらの初歩的な文法ミスは可能なかぎりなくしたいものですが、英語に慣れていない 日本人にとってこれらをチェックするのは骨の折れる仕事です。Queequeg はこのチェックを できるかぎり自動的に行うことによって、文書作成にかける総合的な時間を短縮することを目的としています。 Queequeg は UN*X 上で動作します。 ちなみに「Queequeg」という名前はメ
About the GSL This page: http://jbauman.com/gsl.html 1 69975 the 2 39175 be 3 36432 of 4 28872 and 5 26800 a 6 26190 to 7 21338 in 8 20033 he 9 12458 have 10 11247 it 11 10790 that 12 9495 for 13 8555 they 14 8516 I 15 7289 with 16 7254 as 17 6976 not 18 6742 on 19 6164 she 20 5377 at 21 5307 by 22 5146 this 23 4931 we 24 4695 you 25 4389 do 26 4383 but 27 4371 from 28 4204 or 29 3560 which 30 348
最初のメールを出す2/18 学部に出願する2/18 履歴書などを提出する2/18 別のカレッジにも出願する4/17 個人履歴書を作る4/29 研究計画書を作る4/29 支援者や秘書とやり取りする5/10 1つ消え、1つ受かる11/17 また少し失敗し、もう1つ受かる11/17 学内に正式に認めてもらう7/4 健康診断を受ける7/4 ビザのオンライン申請と面接の予約7/4 ビザ申請7/16 ビザ受領8/6 別送便 その18/27 国際運転免許証9/10 別送便 その29/10 多くの解約手続き9/10
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く