ご質問ありがとうございます。 「〜しにくい」はit's difficult for 人 to〜の文法を使えます。例えば、It's difficult for Japanese people to catch COVID 19. (コロナウィルスは日本人にとってかかりにくい)です。 Mk様の文ともっと近い翻訳方法はJapanese people are probably a type of human that doesn't catch COVID 19 easily.です。「かもしれません」はprobablyになりました。そして、主語はJapanese peopleですので、動詞(do)が3人単数(does)にしないといけません。 ご参考いただければ幸いです。