タグ

ITとブログに関するandreryuのブックマーク (2)

  • 海外英語ITブログの日本版・日本語版

    ReadWrite は、ReadWriteWebという名前だった時に、一度CNET Japanによって記事の翻訳が出されていたことがあります。最後の翻訳が2009年で、その後は止まってしまっていますね。ですので今回は2度目のチャレンジということになります。 Mashableは、TechCrunchと並び立つ人気の巨大ITブログなのですが、日語版が無いせいで日での知名度はあまりありません。The Bridge(旧Startup Dating)が記事を選んで翻訳しており、そのおかげで過去の記事の一部は日語で読むことができます。 なお、上の一覧の中には、英語版の記事の翻訳ばかりを載せているところもあれば、英語版の記事の翻訳+日の独自記事というメディア、日の独自記事が中心でたまに家の翻訳記事というメディアもあります。また、翻訳者への報酬も掛かるでしょうし、すべての記事を翻訳しているよう

    海外英語ITブログの日本版・日本語版
  • ベンチャー企業が富を作り出す理由 - elm200 の日記(旧はてなダイアリー)

    常に手元に置いておきたい。読み返すたびに何か新しい示唆を与えてくれる。そういうは多くはない。これはそういう数少ないの一つである。 ハッカーと画家 コンピュータ時代の創造者たち 作者: ポールグレアム,Paul Graham,川合史朗出版社/メーカー: オーム社発売日: 2005/01/01メディア: 単行購入: 109人 クリック: 4,884回この商品を含むブログ (582件) を見るこのは2005年に日語版が発売された。日のまともなプログラマーで読んだことのない人はいないんじゃないかというくらい話題になり、人気を博した。驚くべきことに、それから6年経って、この変化の激しい IT について記述した部分においても、彼の文章は少しも輝きを失っていない。そこには深い洞察がちりばめられている。 著者・ポール・グレアムの経歴は面白い。コーネル大学で哲学の学位号、ハーバード大学でコン

    ベンチャー企業が富を作り出す理由 - elm200 の日記(旧はてなダイアリー)
  • 1