三井住友が Sumitomo Mitsui に,三菱東京UFJが Tokyo-Mitsubishi UFJ に英語表記されるように,日本の大学名も,ほとんどがそのまま英語に表記することが多いとはいえ,日本語表記とそのまま対応するとはかぎらない。以前,国際学会の案内をメーリング・リストからえたときに,島根県立大学の英語表記が The University of Shimane になっていたことに気がつき,メモしていたのが以下のような英語表記の一覧である。 東京大学が The University of Tokyo であり,Tokyo University ではない。ふつう The University of Tokyo となれば,東京にある,あるいは東京都立の意味を持つのではないかと思う。それを承知で The University of Tokyo としたのは,東京にある日本で一番の大学とい