Welcome to the largest fidget spinners store! 100+ unique spinners for sale.
Welcome to the largest fidget spinners store! 100+ unique spinners for sale.
Buyer Protection Program When you buy a domain name at Dan.com, you’re automatically covered by our unique Buyer Protection Program. Read more about how we keep you safe on our Trust and Security page. Next to our secure domain ownership transfer process, we strictly monitor all transactions. If anything looks weird, we take immediate action. And if the seller doesn't deliver on their part of the
Today we’re excited to bring you our latest release with TypeScript 2.3! For those who aren’t familiar, TypeScript is a superset of JavaScript that brings users optional static types and solid tooling. Using TypeScript can help avoid painful bugs people commonly run into when writing JavaScript by type-checking your code. TypeScript can actually report issues without you even saving your file, and
Code Faster.Tired of having to run your code to find bugs? Flow identifies problems as you code. Stop wasting your time guessing and checking. Code Smarter.It's hard to build smart tools for dynamic languages like JavaScript. Flow understands your code and makes its knowledge available, enabling other smart tools to be built on top of Flow. Code Confidently.Making major changes to large codebases
New Features: Flow now has proper unicode support in its parser! 🎉 Support for import expressions (Thanks deecewan!) Introducing export type * from ..., an analogue of export * from ... Notable bug fixes: Fixed incremental checking bug when lib files are added or removed Misc: libdef and docs updates. Thanks for the PRs! Keep 'em coming! Parser: Unicode is finally supported! We've moved our lexer
(編注:誤訳、意味の分かりづらい訳を修正しました。リクエストありがとうございました。) 毎日、Pusherは数十億のメッセージをリアルタイム、つまり送り元から宛先まで100ms未満で送信しています。どのようにしてそれを可能にしているのでしょうか。重要となる要因はGoの低レイテンシのガベージコレクタです。 ガベージコレクタはプログラムを一時停止させるものであり、リアルタイムシステムの悩みの種です。そのため、新しいメッセージバスを設計する際には慎重に言語を選びました。Goは 低レイテンシを強調している ものの、私たちは懐疑的でした。「本当にGoを使えば実現できるのか? もしできるならどうやって?」 このブログ記事ではGoのガベージコレクタを、どのように機能し(トリコロールアルゴリズム)、なぜ機能し(こんなに短いGCによる一時停止時間の実現)、そして何よりも、それが機能するのかどうか(GCによる
こんにちは!フレーズクレーズ編集部インターン生、京谷日菜子です。大学では夏休みが終わって後期がスタートして、卒業論文などでお忙しい方も多いかと思います。日本語で論文を書いていても、アブストラクト(短い要約)だけは英語でも書くことがあったりして ・「書きたいことがあるのに英語でどう書けばいいか分からない!」 と途方に暮れたり ・「これ、意味が通じてるのかな?」と自信がないままに書いたり ……みたいなケース、ありますね。 建築・都市系といってもテーマは幅広いですが、要約の短いアブストラクトであれば、書くスタイルはある程度決まっています。論文にかぎらず、一番大事なのは、どう書くかよりも何を書くかという「中身」なので、本当に書きたいテーマに集中できるように、この記事がすこしでもお役に立てば嬉しいです! それでは、建築・都市系の論文の要約でよく使われる英語表現をみていきましょう。 (以下、「/」の部
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く