アパートとマンションの違い。 厳密に言えば違いはあるのでしょうと思いつつ、わたしの中では、なんとなく雰囲気で大きくてちょっと立派なのがマンション、2階建ての外階段の感じがアパートということにしていました。 ただし、英語にすると[apartment(アパートメント)]のみでいけるので、実際に使うときには「うちのアパート」と言ってしまうことの方が多いです。なんで英語に引っ張られているのかはわからないですけど。 ちなみに英語では、賃貸がアパートメント、分譲が[condominium(コンドミニアム)」なのですが、分譲物件を賃貸している場合はコンドミニアムでOKですし、アパートメントという人もいます。ただ、日本の物件に「うちのコンドミニアムがね〜」と言うのは、なんとなく落ち着きが悪いです。 アパートなの? マンションなの? 物件のタイプではなく、建物の名前になると、さらにバリエーションが広がって「