タグ

2023年9月13日のブックマーク (3件)

  • 国土交通省|報道資料|ビッグモーター店舗前の街路樹の調査結果について(直轄国道)

    国土交通省が管理する直轄国道において、ビッグモーター店舗前の街路樹に枯死の発生が確認された箇所について、土壌調査を実施しておりましたが、調査結果がとりまとまりましたのでお知らせします。 調査結果 地方整備局等による調査結果 店舗前の街路樹に枯死の発生が確認された 10 店舗のうち、8店舗前で、 除草剤成分(グリホサート等)が検出されました。 ・福 井 店 前(国道  8号)    ★福井県福井市大土呂付近 ・越 前 店 前(国道  8号)    ★福井県越前市塚町付近 ・松  店 前(国道 19 号)  長野県松市渚 2 丁目付近 ・高松国分寺店前(国道 11 号)  香川県高松市国分寺町付近 ・平 井 店 前(国道 11 号)   ★愛媛県松山市平井町付近 ・松 前 店 前(国道 56 号)   ★愛媛県伊予市下吾川付近 ・飯 塚 店 前(国道 201 号) ★福岡県飯塚市堀池字古川

    国土交通省|報道資料|ビッグモーター店舗前の街路樹の調査結果について(直轄国道)
    camellow
    camellow 2023/09/13
    一企業の複数店舗について調査するなんて相当だろwすげーな
  • 外国人「何故アニメやマンガを英題ではなく日本語タイトルで呼ぶ人が多いのか」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬

    Comment by fatalotaku 何で日語タイトルの使用を好む人が多いのか こんなことを尋ねると腹を立てる人もいるだろうけど純粋に疑問。 日語タイトルをあまり追えない自分としてはなんでみんなが英題よりも日語タイトルの使用を好むのかが不思議。 最近見かけた例だと「Ascendance of a Bookworm」の動画のソースを尋ねてる人に対するレスの大半が「Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen」というものだった。 確かにそれなら正確な回答だろうけど一々打つのは大変だろうし、興味を持った人もそれじゃ後で検索しようと思った時に思い出すのが難しいかもしれない。 要するに僕は日語タイトルを使用すべきではないと言ってるわけではなくて、ただアニメの議論をする時に英題ではなく

    外国人「何故アニメやマンガを英題ではなく日本語タイトルで呼ぶ人が多いのか」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
    camellow
    camellow 2023/09/13
    訳がバラつくって発想はなかった。確かにそれだと原題で呼ぶ方がやりやすいね
  • 【追記】山道を制限速度でチンタラ走り続けるドライバーは運転が下手

    私はドライブが趣味で、特に深夜に山道を運転する機会が多いのだが、こういう道でチンタラ走るドライバーはことごとく運転が下手。道路の流れを無視し制限速度以下のスピードでチンタラ走り続け、後ろに行列を作ることが多い。 こういうドライバーは後ろから追いつかれても絶対に譲らない。チンタラ走り続ける。制限速度で走る場合その速度をキープしてくれればまだマシなのだが、上り坂でアクセルを踏まず大減速して渋滞を作るし、下りではローギアに落とさずブレーキをパカパカ踏んで減速するため傍から見ていても危なっかしい。カーブのライン取りも甘く、インから入って外に膨らみ、曲がりきれずカーブ後半で急旋回する。同乗者はたまったもんじゃないだろう。車内はきっとゲロまみれだ。 こういうドライバーは運転の三要素(認知、判断、操作)の三点すべてがグダグダで、前述のようにスピードを出さないこと以外にも問題があるのだが、この類のドライバ

    【追記】山道を制限速度でチンタラ走り続けるドライバーは運転が下手
    camellow
    camellow 2023/09/13
    案の定運転したことが無いのか、もしくは増田のいうところの下手くそなのか山道で15キロがどうこう騒ぐブコメが湧いてるねwマナー強要みたいな文章に反感を持ってるようだがそれを差し引いても下手くそは下手くそだろ