タグ

ブックマーク / www.msng.info (3)

  • なぜ日本語の歌に英語の歌詞が入るの

    語の歌なのに 途中から英語になるのがよくある。 あれ何なんだろう。 「君と出会えたこの奇跡に感謝」か何かの次の瞬間 アワナビーウィズユーとなるのはなぜなんだろう。 ストーンズへのオマージュとかそういうことでもなさそうだ。 例えば英語の歌がサビの部分だけ日語だったり ポルトガル語の歌が途中から中国語に変わったりしたら 変じゃないだろうか。 何で英語で歌うの? Tell me why. 追記 baldhatter さんのコメント Queen にはそーゆー曲がありましたね(手を取り合って~とか何とか)。 とのこと。それは知らなんだ。 いや、やっぱり変ですって。

    なぜ日本語の歌に英語の歌詞が入るの
    cloned
    cloned 2008/07/25
    コメントした
  • エクスプレス予約のインターフェイスはどうしても間違えそうになる

    新幹線の予約に便利なエクスプレス予約。 そのログイン後の操作画面で どうしても間違えそうになるところがある。 ここ。 「次へ」が左、「戻る」が右にある。 誰が決めたか知らないが、 もうブラウザを使う感覚として 進むなら右、戻るなら左というのは 共通のお約束じゃないだろうか。 これが逆になっていると、 いくら文字で書かれていても色でわけられていても やっぱり間違えそうになる。 というか間違えた。 逆がいい。逆にしてください。 ここで「してください」とか言ってても仕方ないので 誰か中の人に伝えてください。 これで手間取って、 タッチの差で席が取れなかったらどうしますか。 ただいったん走り出しているシステムなので 今から逆にしたら これまでの操作に慣れているユーザーが困るかもしれない。 こうなったら、 ユーザーごとにカスタマイズできるようにするくらいしか 解決策はないかもしれない。 いや「お前が

    エクスプレス予約のインターフェイスはどうしても間違えそうになる
    cloned
    cloned 2008/05/07
    ブラウザもだけど、横書きの文章だと左から右に読むのでその流れに逆らっているなぁ。
  • 「○○」と言う人は××なことが多い - 頭ん中

    この発言にインスパイヤされて Twitter / oquno 「もう時効だから言うけど」と言う人は時効でないことが多い 他にもやってみた。 「なんだかんだ言ってもアレだよね」というとき、誰もなんだかんだ言ってないことが多い 「もう逆に」と言う人の話は逆になってないことが多い 「とりあえず」で始まる提案は最終決定であることが多い 「あと5分だけください」と言う人の話は5分で終わらないことが多い 「前から思ってたんだけど」という人の発言は思いつきであることが多い 「要するに」を多用する人の発言は要約されていないことが多い (forestk) オリジナルが秀逸なだけになかなか難しい。 他にも何かあったらコメントお願いします。

    「○○」と言う人は××なことが多い - 頭ん中
    cloned
    cloned 2007/09/23
    「というか」と言って同じ内容を言う人が多い
  • 1