タグ

日本語に関するcnomiyaのブックマーク (9)

  • 「下さい」と「ください」の使い分け(広報Q&A):日本広報協会

    「クダ」の部分を漢字にするか仮名書きにするかは、意味や用法によって使い分ける必要があります。 漢字を使う場合 「飲み物をクダさい」といった実質動詞(「くれ」の尊敬・丁寧表現)の場合は、「下さい」と漢字書きにします。 仮名書きにする場合 「お飲みクダさい」といった補助動詞(何かをお願いするときや、敬意を表す尊敬・丁寧表現)の場合は、「ください」と仮名書きにします。

    cnomiya
    cnomiya 2012/04/04
    ×:お察し下さい ◯:お察しください
  • サーブレット3.0仕様書邦訳版

    サーブレット3.0仕様書邦訳版 2010年5月 邦訳(ODF)のダウンロードはここから PDF版のダウンロードはここから サーブレット3.0とTomcat 7のチュートリアルはここから このファイルはOpenOfficeのODTフォーマットであり、OpenOffice WriterまたはMicrosoft Office Word 2007以降で読むことができる。Internet Explorerでうまくダウンロード出来ないときは(ファイル拡張子が.zipとなったときは、これを元に戻す必要がある)、FirefoxやChromeなどのブラウザを使用をお勧めする。OpenOfficeはここからダウンロードできる。Writerを使うときは下図のようにナビゲータを左枠にはめ込むと、見たい章、節、図表を簡単に開くのにWordの見出しマップと同じ使い方ができる。 仕様書をアプリケーションの開発者が読むこ

  • サーブレット3.0仕様書邦訳

    サーブレット仕様書、第 3.0 最終版 Java™ Servlet Specification Version 3.0 Rajiv Mordani December 2009 日語翻訳版(訳:Cresc Corp.) 2010 年 5 月初版 2011 年 1 月一部訂正 この資料は 2009 年 12 月付けのサーブレット仕様書の第 3.0 版(Final Version)のまえがき、変更記 録等を除いた第 1 章から第 15 章の部分を翻訳したものである。翻訳の精度は保障されていない ので、意味が不明な場合は原文のほうを参照いただきたい。またこの翻訳ドキュメントは利用者の インプットをもとにリファインする予定であり、ときどきチェックされることをお願いする。 オリジナルの仕様書と javadoc 等は以下のアドレスから取得できる: http://jcp.org/aboutJava/co

  • 中国で日本語の教材買ってきたったwwwww:哲学ニュースnwk

    2011年09月12日04:23 中国で日語の教材買ってきたったwwwww Tweet 1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/09/12(月) 00:49:22.90 ID:IqttX0YN0 表紙からして懐かしい単語が並んでるぜ… 2: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/09/12(月) 00:50:03.04 ID:zNRAFPpn0 カタカナばっかじゃねーかwwww 6: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/09/12(月) 00:50:32.43 ID:mlYSQp9h0 シ、シングルベル 44: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/09/12(月) 00:54:18.73 ID:52irIPYu0 >>6 バブルの頃にはクリスマスにぼっちのことを…… 12: 以下、名無し

  • jQuery Mobile 1.1.0 日本語リファレンス

    This domain may be for sale!

  • 日本語文法入門

    【 はじめに 】 ・韓国語の文法を少しまとめてみようと思ったら、その前に日語の文法をやらなくちゃ ならないってことが分かりました... とりあえず、NIFTY の掲示板に「日語の文法教 えて..」って出してみたところ、お二人の方からお返事をいただきました。(今年の6 月頃の話です) ・その内、谷村さん(塾で国語と社会と理科を教えている大先生です)からは、二度にわ たり長文且つ丁寧なメールをいただき、日語の文法について無料で解説していただく ことができました。 ・私達日人にとって、「国文法」は高校の入試のために勉強をすると言う程度で、日常 ほとんど勉強の必要性を感じないものと思いますが、少しは知っていても損はしないん じゃないかと思い、この頁を作ってみました。 ・頁の記載事項は、大半が谷村大先生からいただいたメールからの転載ですが、編集等 は私(管理人) がしましたので、文責は私に

  • Google Japan Blog: 大規模日本語 n-gram データの公開

    メディア関係者向けお問い合わせ先 メールでのお問い合わせ: pr-jp@google.com メディア関係者以外からのお問い合わせにはお答えいたしかねます。 その他すべてのお問い合わせにつきましては、ヘルプセンターをご覧ください。

    Google Japan Blog: 大規模日本語 n-gram データの公開
  • Life is beautiful: 日本語とオブジェクト指向

    先日、日経BPの出版局の方と話をする機会があったのだが、私がマイクロソフトでウィンドウズ95の開発に関わったことに触れた際、「ユーザーインターフェイスの設計において、日人であることで何か役に立ったことはありますか?」と聞かれた。日人であることがプラスになったとは思わないが、ふと思い出したことがある。当時、「日語はオブジェクト指向な言語だな」と思ったことである。 その当時(90年代初頭)、アップルの方が使い勝手に関しては一歩も二歩もマイクロソフトより進んでおり、そのためには、もともとゼロックスが提案しアップルが商品化した、「オブジェクト指向ユーザーインターフェイス」の考え方を、より推し進めるしかないという戦略で、ウィンドウズ95のユーザーインターフェイス(当時は Object-Oriented Shell と呼ばれていた)の開発をしていた。 「オブジェクト指向ユーザーインターフェイス」

    Life is beautiful: 日本語とオブジェクト指向
  • 地球のイロハ―TBS「あなた説明できますか」まとめ

    番組紹介 この番組は、日常使うよく似た2つの言葉の違いを答えるクイズ番組です。毎週水曜日19時25分からTBS系で放送されています 利用の注意 このページで取り扱っている区別方法は、番組で紹介されていた例をまとめたものです。番組で紹介された区別方法は、民放のバラエティ番組で利扱われたものであるがゆえに、正解が1つしか存在しないかのように取り扱われています。しかし、言葉というものは、その社会背景・歴史の積み重ねによって形成されるものなので、「区別方法が1つしかない」というのは間違っているときもあります。よって、このページを読むときには、下記事項を参考に、別の区別方法があるということを念頭においてください よく似た2つの言葉は、必ずしも明確に分類できるものではない テレビ番組では、インパクトの高い区別方法を優先して紹介することがあり、必ずしも通説的見解を優先するとは限らない 学者等の知識人に調

  • 1