2007年11月15日03:15 カテゴリLogosiTech もまいら、単語だけじゃなくて訳文も見れ>Google翻訳 辞書じゃなくて翻訳サービスなんだから、ちゃんと訳文も試してみようよ。 Googleすげえwwww :F速VIP(・ω・)y-〜 http://www.google.co.jp/translate_t?hl=ja ここで日本語⇒英語で、「魔女の宅急便」って入れてみろ。 Google翻訳SUGEEEEEEEこんな風に。 なんだよ、'"Spirited Away" is Kiki's Delivery Service" from like, I am.'ってwww ちなみにエキサイト翻訳では、同じ'「千と千尋の神隠し」の方が「魔女の宅急便」より好きだな、俺は。'が'It likes "Spirited Away" better than "Kiki's Delivery Se
![もまいら、単語だけじゃなくて訳文も見れ>Google翻訳 : 404 Blog Not Found](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/f864f0db2cbab217388e94a285af6643e3c0c07f/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Flivedoor.blogimg.jp%2Fdankogai%2Fimgs%2F9%2F6%2F968cd044.png)