生徒さんの1人でワインの貿易をしている方がいます。 その方と同じ部署だった方が最近辞めてしまったらしく、その引き継ぎで覚えることがたくさんあるようです。 さらに、その生徒さんの仕事の一部を別の方に引き継ぐ作業もあるそうで、てんやわんやの状態が続いているようです。 このように仕事を「引き継ぐ」と言いたい時、英語でどう言えばいいかわかりますか? 今回は誰かから引き継ぐ場合と、自分から引き継ぐ場合の2つに分けて紹介します。 誰かから引き継ぐ まず「誰かから引き継ぐ」方ですが、take overを使います。 例えば、以下のような使い方です。 I took over the job of my co-worker. (同僚の仕事を引き継いだ。) I want to take over his position. (彼の役職を引き継ぎたい。) 自分から引き継ぐ 今度は「自分から引き継ぐ」方ですが、ha

