タグ

ブックマーク / www.eigowithluke.com (3)

  • 腐ったは英語で何という? ー 気が抜けたコーラも湿気ったクッキーも簡単な英語で表せます - 英語 with Luke

    僕は夏より冬の方が好きなのですが、数ある理由の中のひとつは、べ物が悪くなりにくいところにあります。だらしがない性格のせいで、炊飯器の中のご飯が土のようになっていたことや、トマトが液体になっていたこと、シリアルに牛乳をかけようとしたらヨーグルト状のものが出てきたことなど何度もあります。同じような経験のある方は少ないかもしれませんが、今日は、他にも色々なべ物や飲み物の状態が変わった時に、どのような英語を使うのかを説明します。 I drank flat coke after breakfast. 朝後、気が抜けたコーラを飲んだ。 moldy 次はカビです。カビの生えたパンは「moldy bread」といい、カビの生えた果物は「moldy fruit」といいます。 This bread is really moldy. このパン、カビてるよ。 ブルーチーズには、既にmoldが生えていますね。

    腐ったは英語で何という? ー 気が抜けたコーラも湿気ったクッキーも簡単な英語で表せます - 英語 with Luke
    comuchi
    comuchi 2015/04/22
    勉強になる!私はいつもripeを思い出しちゃう。(ripeは「熟れる」なのでいい意味)
  • 東京で留学する10の方法 〜外国人とどこで親しくなれるでしょうか〜 - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 僕はよく色んな人に、「どうやったら外国人と友達になれるのか」と聞かれるので、今回は外国人と出会える場所を10箇所程考えてみました。もしネイティブの友達を沢山作りたいならもちろん海外に滞在したほうが良いですが、そのようなチャンスは少ないと思うので、東京で留学する方法を紹介します。 スクランブル交差点の前のスターバックス 渋谷のスクランブル交差点は数えきれない程の外国の映画テレビ番組に映っているので、外国人観光客にとっては外せない場所です。スクランブル交差点のせわしなさをじっくりと眺めたい外国人は、センター街入口のスターバックスに行くでしょう。なのでそこには昼夜を問わず何時でも外国人が居ます。彼らの近くの席に座り、英語

    comuchi
    comuchi 2012/11/20
    視点がおもしろい!
  • 久しぶりは英語でなんと言うでしょうか - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! ネイティブはそれほど「long time, no see」を使いません。 多くの方は、「long time, no see」というフレーズを中学校で教わるかと思います。しかし、実際英語のネイティブはそれほど「long time, no see」を使いません。 ネイティブは皆「long time, no see」が分かり、たまに使うこともあるのですが、「long time, no see」は少し気取った表現です。なので、仲の良い友達とずっと会えなくてやっと会えた時に、「long time, no see」を使う英語のネイティブは少ないでしょう。元々「long time, no see」は中国語の「好久不見」を直訳したピジ

    久しぶりは英語でなんと言うでしょうか - 英語 with Luke
    comuchi
    comuchi 2012/11/20
    It's been days とか It's been months ってのもアリ??
  • 1