前回の記事で「兼語文」という文法の一種として、使役文があるということをご紹介しました。 兼語文|文章の途中で動作主が変わる(目的語が主語へ)使役文は、「~に~させる」という使役の意味を表し、使役マーカーとしては下記でご紹介する5つが用いられます。
前回の記事で「兼語文」という文法の一種として、使役文があるということをご紹介しました。 兼語文|文章の途中で動作主が変わる(目的語が主語へ)使役文は、「~に~させる」という使役の意味を表し、使役マーカーとしては下記でご紹介する5つが用いられます。
大人になってから中国語を勉強したので、 小学校、中学校、高校という表現が何度みても覚えられないという ことが悩みでした。 そして、最近なぜそこまで覚えることが難しかったのか、 気付いたのです・・・ その理由は中国のエリアによって、また台湾では言い方が 違って、頭が混乱していたということ!もうちょっと早く気づけばよかったと 思いながら、同じことで悩む方がいらっしゃるかも、と思いブログでシェアしようと思いました。 ・小学校 (大陸)小学 xiǎo xué (台湾)国小 guó xiǎo ・中学校 (大陸)中学 zhōng xué,初中 chū zhōng (台湾)国中 guó zhōng ・高校 (共通)高中 gāo zhōng 当たり前のことですが、知っている単語はどんなに早口で話されても キャッチできるので、いろんな表現に触れて慣れておくことが大事です★
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く