タグ

ブックマーク / www.unixuser.org/~euske (2)

  • エドガー・W・ダイクストラ: 謙虚なるプログラマ (The Humble Programmer)

    謙虚なるプログラマ (The Humble Programmer) エドガー・W・ダイクストラ (Edsger W. Dijkstra) 1972年 ACM チューリング賞 受賞講演 原文: The Humble Programmer (EWD 340) [PDF] [HTML], E.W.Dijkstra Archive 度重なる偶然の連鎖により、1952年はじめの春の日に、 わたしは公式にプログラマという職業につくことになりました。 思い出せるかぎり、私はこの仕事を始めた最初のオランダ人です。 今から考えてみますと、もっとも驚くべきことは、少なくともわたしのいた世界では、 この職業が登場するのがいかに遅かったかということです。 この遅さは今からみると信じられないほどのものですが、わたしは この疑いもない遅さを確立した、あのころの2つの思い出に深く感謝しています。 プログラミングというも

  • 新聞記事にあらわれるカッコの使用法

    語の新聞には、英語の新聞に比べて非常に多くの丸カッコ () が使われています。 かぎカッコ 「」 は英語におけるクォーテーションマーク “ ” と ほぼ同じように扱えるものの、丸カッコについてはじつにさまざまな構文があり、 意味的にもその扱いは多種多様です。しかしカッコの中にはときに情報抽出にとって 重要な情報 (年齢・日時など) が含まれているため、丸カッコを無視することはできません。 ここでは無作為に抽出した新聞記事の中から、かぎカッコと丸カッコについて それぞれその使用法を分類してみました。 英語と日語の新聞にみる丸カッコの使用率の比較: 英語 (Wall Street Journal., PennTreeBank に含まれているものを使用): 1476文/49722文 = 3% 日語 (毎日新聞、95年 1月分): 2955文/23055文 = 13% 注意: 以下の例は、

    dhrname
    dhrname 2019/09/10
  • 1